Перевод текста песни Delgeç - Şebnem Ferah

Delgeç - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Delgeç, исполнителя - Şebnem Ferah. Песня из альбома Can Kırıkları, в жанре
Дата выпуска: 30.06.2005
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий

Delgeç

(оригинал)

Дырокол

(перевод на русский)
Gel, bir parçam ol kanımdan canımdanПодойди, стань частью меня – моей плотью, моей кровью,
Gel, bir parça al ekmeğimden, suyumdanПодойди, отведай мой хлеб, мою воду!
Ben zaten düşmüşüm, kaldırımlar yatağım olmuş,Я уже упала, я лежу, асфальт стал мне постелью,
Gel, bi' de sen vur; hadi gel, bi' de sen vur!Подойди, ударь меня, давай же, подойди, ударь меня!
Ben zaten düşmüşüm, içim dışım korku dolmuş,Я уже упала, я лежу, я переполнена страхом,
Gel, bi' de sen vur, hadi gel!Подойди, ударь меня, давай же!
--
[Nakarat:][Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!
--
Gel, bir parçam ol kanımdan canımdanПодойди, стань частью меня – моей плотью, моей кровью,
Gel, bir parça al ekmeğimden, suyumdanПодойди, отведай мой хлеб, мою воду!
Ben zaten düşmüşüm, kaldırımlar yatağım olmuş,Я уже упала, я лежу, асфальт стал мне постелью,
Gel, bi' de sen vur; hadi gel, bi' de sen vur!Подойди, ударь меня, давай же, подойди, ударь меня!
Ben zaten düşmüşüm, içim dışım korku dolmuş,Я уже упала, я лежу, я переполнена страхом,
Gel, bi' de sen vur, hadi gel!Подойди, ударь меня, давай же!
--
[Nakarat:][Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!
--
[Solo][Соло]
--
[Nakarat:][Припев:]
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara,Как бы то ни было, я привыкла к жестоким ветрам,
Bu sert iklimli ıssız hayata...К этой пустынной жизни под суровым климатом.
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu,Подобно дыроколу, ты проткнешь мою душу,
Biliyorum, durma; gel, bi' de sen vur!Я знаю это, не стой же, подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!
Gel, bi' de sen vur!Подойди, ударь меня!
(Hadi gel,) bi' de sen vur!Ударь меня!

Delgeç

(оригинал)
Gel bir parçam ol kanımdan canımdan
Gel bir parça al ekmeğimden suyumdan
Ben zaten düşmüşüm kaldırımlar yatağım olmuş
Gel bir de sen vur, hadi gel bir de sen vur
Ben zaten düşmüşüm içim dışım korku dolmuş
Gel bir de sen vur, hadi gel
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgârlara
Bu sert iklimli ıssız hayata
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu
Biliyorum durma gel
Bir de sen vur
Bir de sen vur
Gel bir de sen vur
Bir de sen vur
Gel bir parçam ol kanımdan canımdan
Gel bir parça al ekmeğimden suyumdan
Ben zaten düşmüşüm kaldırımlar yatağım olmuş
Gel bir de sen vur, hadi gel bir de sen vur
Ben zaten düşmüşüm içim dışım korku dolmuş
Gel bir de sen vur, hadi gel
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgarlara
Bu sert iklimli ıssız hayata
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu
Biliyorum durma gel
Bir de sen vur
Hadi gel bir de sen vur
Gel bir de sen vur
Hadi gel bir de sen vur
Nasıl olsa alıştım ben bu sert rüzgarlara
Bu sert iklimli ıssız hayata
Delgeç gibi deleceksin sen de ruhumu
Biliyorum durma gel
Bir de sen vur
Hadi gel bir de sen vur
Gel bir de sen vur
Hadi gel bir de sen vur

Дырокол

(перевод)
Стань частью меня, моей крови, моей души
Приходи за куском моего хлеба, моей воды
Я уже упал, тротуары стали моей кроватью
Давай и стреляй, давай и стреляй в себя
Я уже упал, я полон страха внутри и снаружи
Приходи и стреляй, давай
Как-то я привык к этим сильным ветрам
Эта пустынная жизнь с суровым климатом
Ты пронзишь мою душу, как дырокол
Я знаю, не останавливайся
Вы также стреляете
Вы также стреляете
Приходи и стреляй в себя
Вы также стреляете
Стань частью меня, моей крови, моей души
Приходи за куском моего хлеба, моей воды
Я уже упал, тротуары стали моей кроватью
Давай и стреляй, давай и стреляй в себя
Я уже упал, я полон страха внутри и снаружи
Приходи и стреляй, давай
Как-то я привык к этим сильным ветрам
Эта пустынная жизнь с суровым климатом
Ты пронзишь мою душу, как дырокол
Я знаю, не останавливайся
Вы также стреляете
Давай и стреляй в себя
Приходи и стреляй в себя
Давай и стреляй в себя
Как-то я привык к этим сильным ветрам
Эта пустынная жизнь с суровым климатом
Ты пронзишь мою душу, как дырокол
Я знаю, не останавливайся
Вы также стреляете
Давай и стреляй в себя
Приходи и стреляй в себя
Давай и стреляй в себя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler 2003
Sil Baştan 2001
Gel Ey Seher ft. Şebnem Ferah 2010
Sözlerimi Geri Alamam ft. Şebnem Ferah 2015
Oyunlar 1999
Nefessiz Kaldım 1999
Artık Kısa Cümleler Kuruyorum 1999
Senin Adın Ne 2003
Hoşçakal 2005
Mayın Tarlası 2003
Sigara 2001
Erkekler Ağlamaz ft. Şebnem Ferah 2014
İyi Kötü ( Dans Pisti ) 2003
Babam Oğlum 2003
Bu Aşk Fazla Sana 1996
Yorgun 1999
Ben Şarkımı Söylerken 2003
Koridor 2018

Тексты песен исполнителя: Şebnem Ferah