Перевод текста песни Daha İyi Olmaz Mıydı - Şebnem Ferah

Daha İyi Olmaz Mıydı - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Daha İyi Olmaz Mıydı, исполнителя - Şebnem Ferah. Песня из альбома Kelimeler Yetse, в жанре
Дата выпуска: 17.04.2003
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий

Daha İyi Olmaz Mıydı

(оригинал)

Разве так не было бы лучше?

(перевод на русский)
Ben otuz yaşında, hayatın ortasındaМне тридцать, середина жизни,
Küçücük şeylerle mutlu olmanın peşindeЯ на пути к тому, чтобы учиться радоваться простым мелочам -
Bazen bir şarkıda, bazen de sokaklardaИногда в песнях, иногда на улицах
Hayat bulan genç bir kadınım.Находящая искру жизни молодая женщина.
Sen erkektin ben de kadın, gittiğinde yarım kaldım sandımТы был парнем, я была девушкой, когда ты ушел, от меня словно оторвали половину.
Sana çok bağlıydım ama bağımlı değildimЯ была сильно привязана к тебе, но не была зависима.
Ardında bıraktığın karmaşayı kökünden tamamen kazıdımЯ выкопала с корнем всю ту неразбериху, которую ты оставил после себя,
Biraz uzun sürdü ama âdeta yenilendimПрошло довольно много времени, но я почти полностью обновилась.
--
[Nakarat:][Припев:]
Bir kahve içseydik, sarılarak ayrılsaydıkЕсли бы выпили по чашке кофе, если бы расстались, обнявшись,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?
Kaldığın bir otelden ayrılır gibi gitmeseydinЕсли бы ты ушел из отеля, в котором остановился, с видом, что мы не расставались,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?
Sözü hiç uzatmadan doğruları söyleseydinЕсли бы ты сказал всё как есть, не ходя вокруг да около,
Daha kolay olmaz mıydı?Разве так не было бы проще?
Ayrılmak yeterince zor, bunu zaten biliyordunРасставаться довольно тяжело, ты ведь знал это,
Ama hayatımın en kötü günü haline getirmeseydinНо если бы ты не вынудил меня переживать самые худшие дни в своей жизни,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?
--
Ben başı önünde rüzgâr nerden eserseЯ не из тех, кто скажет "конечно",
Evet diyen biri olamamОтталкиваясь от того, откуда дует ветер.
İçimden gelen sesi dinlerim durmadan,Я беспрерывно слушаю свой внутренний голос,
Ister çok güçlü ol, ister kahramanЯ буду сильной, я буду героиней,
Ben istemez miydim seni andığımda gülümseyebilmeyiНо разве мне не хотелось бы вспоминать тебя с улыбкой?
Sana çok bağlıydım ama bağımlı değildimЯ была сильно привязана к тебе, но не была зависима.
Elbette beni sonsuza dek sevmek zorunda değildinРазумеется, ты не обязан был любить меня вечно,
Sahibin değildim, sadece sevgilindimЯ не была тебе хозяйкой - лишь возлюбленной.
--
[Nakarat:][Припев:]
Bir kahve içseydik, sarılarak ayrılsaydıkЕсли бы выпили по чашке кофе, если бы расстались, обнявшись,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?
Kaldığın bir otelden ayrılır gibi gitmeseydinЕсли бы ты ушел из отеля, в котором остановился, с видом, что мы не расставались,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?
Sözü hiç uzatmadan doğruları söyleseydinЕсли бы ты сказал всё как есть, не ходя вокруг да около,
Daha kolay olmaz mıydı?Разве так не было бы проще?
Ayrılmak yeterince zor, bunu zaten biliyordunРасставаться довольно тяжело, ты ведь знал это,
Ama hayatımın en kötü günü haline getirmeseydinНо если бы ты не вынудил меня переживать самые худшие дни в своей жизни,
Daha iyi olmaz mıydı?Разве так не было бы лучше?

Daha İyi Olmaz Mıydı

(оригинал)
Ben otuz yaşında
Hayatın ortasında
Küçücük şeylerle mutlu
Olmanın peşinde
Bazen bir şarkıda
Bazende sokaklarda
Hayat bulan genç bir kadınım
Sen erkektin bende kadın
Gittiğinde yarım kaldım sandığın
Sana çok bağlıydım ama
Bağımlı değildim
Ardında bıraktığın karmaşayı
Kökünden tamamen kazıdım
Biraz uzun sürdü ama adeta yenilendim
Bir kahve içseydik
Sarılarak ayrılsaydık
Daha iyi olmaz mıydı
Kaldığın bir otelden
Ayrılır gibi gitmeseydin
Daha iyi olmaz mıydı
Sözü hiç uzatmadan
Doğruları söyleseydin
Daha kolay olmaz mıydı
Ayrılmak yeterince zor
Bunu zaten biliyordun
Ama hayatımın en kötü günü haline
Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı
Ben başı önünde rüzgar nerden
Eserse evet diyen biri olamam
İçimden gelen sesi dinlerim durmadan
İster çok güçlü ol ister kahraman
Ben istemez miydim seni
Andığımda gülümseyebilmeyi
Sana çok bağlıydım ama
Bağımlı değildim
Elbette beni sonsuza dek
Sevmek zorunda değildin
Sahibin değildim sadece sevgilindim
Bir kahve içseydik
Sarılarak ayrılsaydık
Daha iyi olmaz mıydı
Kaldığın bir otelden
Ayrılır gibi gitmeseydin
Daha iyi olmaz mıydı
Sözü hiç uzatmadan
Doğruları söyleseydin
Daha kolay olmaz mıydı
Ayrılmak yeterince zor
Bunu zaten biliyordun
Ama hayatımın en kötü günü haline
Getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı

Разве Это Не Было Бы Лучше

(перевод)
Мне тридцать лет
в середине жизни
доволен мелочами
в погоне за тем, чтобы быть
Иногда в песне
Иногда на улицах
Я молодая женщина, которая оживает
Ты был мужчиной, а я женщиной
Когда ты ушел, ты думал, что я на полпути
Я был так привязан к тебе, но
я не был зависим
Беспорядок, который ты оставил
я его полностью искоренил
Это заняло некоторое время, но я чувствовал, что меня обновили.
Если бы мы выпили кофе
Если бы мы обнялись
не было бы лучше
Из отеля, в котором вы остановились
Если ты не ушел, как уход
не было бы лучше
без дальнейших церемоний
Если бы ты сказал правду
не было бы проще
Уйти достаточно сложно
Вы уже знали, что
Но стал худшим днем ​​в моей жизни
Не лучше ли было бы, чтобы ты не приносил
Где ветер перед моей головой
Я не могу быть тем, кто говорит да, если это работает
Я всегда слушаю голос внутри себя
Будь ты очень сильным или героем
Разве я не хочу тебя
Улыбаться, когда я вспоминаю
Я был так привязан к тебе, но
я не был зависим
Конечно я навсегда
Тебе не нужно было любить
Я не был твоим владельцем, я был просто твоим любовником
Если бы мы выпили кофе
Если бы мы обнялись
не было бы лучше
Из отеля, в котором вы остановились
Если ты не ушел, как уход
не было бы лучше
без дальнейших церемоний
Если бы ты сказал правду
не было бы проще
Уйти достаточно сложно
Вы уже знали, что
Но стал худшим днем ​​в моей жизни
Не лучше ли было бы, чтобы ты не приносил
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler 2003
Sil Baştan 2001
Gel Ey Seher ft. Şebnem Ferah 2010
Sözlerimi Geri Alamam ft. Şebnem Ferah 2015
Oyunlar 1999
Nefessiz Kaldım 1999
Artık Kısa Cümleler Kuruyorum 1999
Senin Adın Ne 2003
Hoşçakal 2005
Mayın Tarlası 2003
Sigara 2001
Erkekler Ağlamaz ft. Şebnem Ferah 2014
İyi Kötü ( Dans Pisti ) 2003
Babam Oğlum 2003
Bu Aşk Fazla Sana 1996
Yorgun 1999
Ben Şarkımı Söylerken 2003
Koridor 2018

Тексты песен исполнителя: Şebnem Ferah