Перевод текста песни Ben Bir Mülteciyim (Güç) - Şebnem Ferah

Ben Bir Mülteciyim (Güç) - Şebnem Ferah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ben Bir Mülteciyim (Güç) , исполнителя -Şebnem Ferah
Песня из альбома Can Kırıkları
Дата выпуска:30.06.2005
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиPASAJ
Ben Bir Mülteciyim (Güç) (оригинал)Я Беженец (Власть) (перевод)
Ben bir mülteciyim я беженец
Kendi yüreğimden başka кроме моего собственного сердца
Sığınacak yerim yok yurdum yok У меня нет жилья, у меня нет дома
Ben bir mülteciyim я беженец
Yüreğime sığındım Я укрылся в своем сердце
Burda savaş çıksa bile Даже если здесь война
Ölen yok нет мертвых
Tüm hayallerin sonsuzluğa ve Все ваши мечты до бесконечности и
Sona erebildiği yerdeyim Я там, где это может закончиться
Tüm niyetlerin bedenleri Тела всех намерений
Varmışçasına будто
Görülebildiği bir yerdeyim Я в месте, где это видно
Ben bir mülteciyim я беженец
Yüreğimde yaşıyorum я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil Не заключенный, не раб
Kendimde yaşıyorum Я живу один
Ben bir mülteciyim я беженец
Burda aslında sınır yok Здесь действительно нет предела.
Kazanmak kaybetmek yok выиграть не проиграть
Bu yüzden daha büyük güç yok Так что нет большей силы
Artık eminim Теперь я уверен
Herşey içimde filizlenip Все прорастает внутри меня
İstersem büyüyor bakmazsam çürüyor Растет, если я хочу, если я не смотрю, он гниет.
Aşil topuğum aşktı моей ахиллесовой пятой была любовь
Başka yüreklerde mutlu счастлив в других сердцах
Olmadım, yaşayamadım Я не мог, я не мог жить
Oysa içimde ne ok var ne de atan Однако внутри меня нет ни стрелы, ни стрелка.
Ne yön ne arka ön Ни направление, ни зад спереди
İster yaşa ister sön жизнь или смерть
Ben bir mülteciyim я беженец
Yüreğimde yaşıyorum я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil Не заключенный, не раб
Kendimde yaşıyorum Я живу один
Ben bir mülteciyim я беженец
Burda aslında sınır yok Здесь действительно нет предела.
Kazanmak kaybetmek yok выиграть не проиграть
Bu güçten daha büyük güç yok Нет силы большей, чем эта сила
Ben bir mülteciyim я беженец
Kendi yüreğimden başka кроме моего собственного сердца
Sığınacak yerim yok yurdum yok У меня нет жилья, у меня нет дома
Tüm kitapların arasında Среди всех твоих книг
Kurutulup saklanan сушат и хранят
Anılarla dolu bir yerdeyim Я в месте, полном воспоминаний
Tüm sözcüklerin из всех твоих слов
Cümlelerden kurtulmuş gibi Как будто освобожден от предложений
İncitmeden özgür бесплатно без вреда
Kalabildiği yerdeyim Я там, где он может остаться
Ben bir mülteciyim я беженец
Yüreğimde yaşıyorum я живу в своем сердце
Esir değil kul hiç değil Не заключенный, не раб
Kendimde yaşıyorum Я живу один
Ben bir mülteciyim я беженец
Burda aslında sınır yok Здесь действительно нет предела.
Kazanmak kaybetmek yok выиграть не проиграть
Bu yüzden daha büyük güç yokТак что нет большей силы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: