Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ateşe Yakın , исполнителя - Şebnem Ferah. Песня из альбома Benim Adım Orman, в жанре Дата выпуска: 18.12.2009
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ateşe Yakın , исполнителя - Şebnem Ferah. Песня из альбома Benim Adım Orman, в жанре Ateşe Yakın(оригинал) | Близко к пламени(перевод на русский) |
| Bir mum yaktığım o akşam seni andım | Той ночью, зажигая свечу, я вспоминала тебя. |
| Korkuyu savdığım her anı hatırladım | Я вспоминала каждый момент, когда уходил страх. |
| - | - |
| Gittiğin günden şimdiye her şey aynı sadece | С того дня, как ты ушел, и по сей день все так же, просто |
| Çok özledim her kahraman gibi erken gittin | Я очень тосковала; ты, как и все герои, ушел рано. |
| - | - |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |
| - | - |
| Bir kayık iki kürek | Одна лодка, два весла. |
| Ay parlak asil yürek | Яркая луна, благородное сердце. |
| Biraz rakı biraz azık | Немного алкоголя, немного еды. |
| Belki hayat bu demek | Может, это и есть жизнь. |
| - | - |
| Göçtüğün gün ben | В день, когда тебя не стало, |
| Tesadüfen düşümde gördüm veda ederken | Я случайно увидела тебя, прощающегося, во сне... |
| Çok özledim her kahraman gibi erken gittin | Я очень скучала; ты, как и все герои, ушел рано. |
| - | - |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |
| - | - |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe... | Ты всегда летал близко... |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |
Ateşe Yakın(оригинал) |
| Bir mum yaktığım |
| O akşam seni andım |
| Korkuyu savdığım |
| Her anı hatırladım |
| Gittiğin günden şimdiye |
| Her şey aynı sadece |
| Çok özledim |
| Her kahraman gibi erken gittin |
| Gördüğüm en son ışık |
| Parıltı sendin hep parlardın |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu |
| Hep uçtun ateşe yakın |
| Bir kayık iki kürek |
| Ay parlak asil yürek |
| Biraz rakı biraz azık |
| Belki hayat bu demek |
| Göçtüğün gün ben tesadüfen |
| Düşümde gördüm veda ederken |
| Çok özledim |
| Her kahraman gibi erken gittin |
| Gördüğüm en son ışık |
| Parıltı sendin hep parlardın |
| Dinlendiğim o sarmaşık sonra soldu |
| Hep uçtun ateşe yakın |
Близко К Огню(перевод) |
| я зажигаю свечу |
| Я вспомнил тебя в тот вечер |
| я отталкиваю страх |
| Я помнил каждое мгновение |
| С того дня, как ты ушел |
| Все точно так же |
| я очень скучаю |
| Ты ушел рано, как и любой герой |
| Последний свет, который я когда-либо видел |
| Ты был сиянием, ты всегда сиял |
| Этот плющ, на котором ты отдыхал, затем исчез |
| Ты всегда летал близко к огню |
| Одна гребная лодка с двумя веслами |
| луна яркое благородное сердце |
| немного раки |
| Может быть, это то, что означает жизнь |
| В тот день, когда ты скончался, я случайно |
| Я видел это во сне, прощаясь |
| я очень скучаю |
| Ты ушел рано, как и любой герой |
| Последний свет, который я когда-либо видел |
| Ты был сиянием, ты всегда сиял |
| Этот плющ, на котором я отдыхал, затем исчез |
| Ты всегда летал близко к огню |
| Название | Год |
|---|---|
| İnce Buz Üstünde Yürüyorum (feat. Şebnem Ferah) ft. Şebnem Ferah | 2014 |
| İki Yabancı ft. Şebnem Ferah | 2004 |
| Gel Ey Seher ft. Şebnem Ferah | 2010 |
| Sil Baştan | 2001 |
| Sözlerimi Geri Alamam ft. Şebnem Ferah | 2015 |
| Hoşçakal | 2005 |
| Sigara | 2001 |
| Erkekler Ağlamaz ft. Şebnem Ferah | 2014 |
| Bu Aşk Fazla Sana | 1996 |
| Çok Yorgunum | 2013 |
| Mayın Tarlası | 2003 |
| Yağmurlar | 1996 |
| Perdeler ( Apocalyptica Versiyon ) | 2001 |
| Çakıl Taşları | 2005 |
| Ben Şarkımı Söylerken | 2003 |
| Artık Kısa Cümleler Kuruyorum | 1999 |
| Gözlerimin Etrafındaki Çizgiler | 2003 |
| Sevmeden Geçer Zaman (Konuk: Şebnem Ferah) | 2012 |
| Koridor | 2018 |
| Can Kırıkları | 2005 |