| Bir mum yaktığım o akşam seni andım | Той ночью, зажигая свечу, я вспоминала тебя. |
| Korkuyu savdığım her anı hatırladım | Я вспоминала каждый момент, когда уходил страх. |
| | |
| Gittiğin günden şimdiye her şey aynı sadece | С того дня, как ты ушел, и по сей день все так же, просто |
| Çok özledim her kahraman gibi erken gittin | Я очень тосковала; ты, как и все герои, ушел рано. |
| | |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |
| | |
| Bir kayık iki kürek | Одна лодка, два весла. |
| Ay parlak asil yürek | Яркая луна, благородное сердце. |
| Biraz rakı biraz azık | Немного алкоголя, немного еды. |
| Belki hayat bu demek | Может, это и есть жизнь. |
| | |
| Göçtüğün gün ben | В день, когда тебя не стало, |
| Tesadüfen düşümde gördüm veda ederken | Я случайно увидела тебя, прощающегося, во сне... |
| Çok özledim her kahraman gibi erken gittin | Я очень скучала; ты, как и все герои, ушел рано. |
| | |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |
| | |
| [Nakarat:] | [Припев:] |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe... | Ты всегда летал близко... |
| Gördüğüm en son ışık parıltı sendin | Последним мерцающим светом, который я видела, был ты. |
| Hep parlardın | Ты все время сиял. |
| Dinlendiğin o sarmaşık sonra soldu | А потом тот плющ, посреди которого ты отдыхал, завял. |
| Hep uçtun ateşe yakın | Ты всегда летал близко к пламени. |