| I should have known we’d walk down different roads
| Я должен был знать, что мы пойдем разными дорогами
|
| Eventually the distance always grows
| В конце концов расстояние всегда растет
|
| No matter how far apart
| Независимо от того, как далеко друг от друга
|
| We move to follow our hearts
| Мы движемся, чтобы следовать нашим сердцам
|
| We’re looking at the same stars
| Мы смотрим на одни и те же звезды
|
| I know you had to find some space to grow
| Я знаю, что тебе нужно было найти место для роста
|
| Still it doesn’t seem that long ago
| Тем не менее, кажется, что это было не так давно
|
| We were singing loud in my car
| Мы громко пели в моей машине
|
| Although you feel so far
| Хотя вы чувствуете, что до сих пор
|
| We’re looking at the same stars
| Мы смотрим на одни и те же звезды
|
| Like the tides we’ll change
| Как приливы мы изменим
|
| 'Cause nothing stays the same
| Потому что ничто не остается прежним
|
| Keep rolling with the waves
| Продолжайте катиться с волнами
|
| They’ll carry us away
| Они унесут нас
|
| But when the moonlight fades
| Но когда лунный свет исчезает
|
| We’ll be back again
| Мы вернемся снова
|
| Just like we never left
| Так же, как мы никогда не уходили
|
| We don’t talk as often as we should
| Мы не разговариваем так часто, как должны
|
| But when we do it’s like an open book
| Но когда мы это делаем, это как открытая книга
|
| Pick right back up from where we last left off
| Вернитесь назад с того места, где мы в последний раз остановились
|
| Like no time has passed, no time at all
| Как будто время не прошло, совсем нет времени
|
| I never had a single doubt in mind
| У меня никогда не было ни единого сомнения
|
| That we could build a bridge on this divide
| Что мы могли бы построить мост на этом водоразделе
|
| Distance just feels like growing pain
| Расстояние просто похоже на растущую боль
|
| Sometimes we have to rearrange
| Иногда нам приходится переставлять
|
| Like the tides we’ll change
| Как приливы мы изменим
|
| 'Cause nothing stays the same
| Потому что ничто не остается прежним
|
| Keep rolling with the waves
| Продолжайте катиться с волнами
|
| They’ll carry us away
| Они унесут нас
|
| But when the moonlight fades
| Но когда лунный свет исчезает
|
| We’ll be back again
| Мы вернемся снова
|
| Just like we never left
| Так же, как мы никогда не уходили
|
| We’re looking at the same stars
| Мы смотрим на одни и те же звезды
|
| We’re looking at the same stars | Мы смотрим на одни и те же звезды |