Перевод текста песни Better Late Than Never - Eat Your Heart Out
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Better Late Than Never , исполнителя - Eat Your Heart Out. Песня из альбома Mind Games, в жанре Иностранный рок Дата выпуска: 30.11.2017 Лейбл звукозаписи: Concord, Fearless Язык песни: Английский
Better Late Than Never
(оригинал)
I’ve been in and out of my head a thousand times
Trying to pick apart the words you said
To make some kind of sense in my mind
Here’s to moving on
Screaming at the wind
Cause I know that you’re well and truly gone
Better late than never gets me by
Your second-guess
Well it’s just as good as mine and I’ll confess
Though the words are gone the hurt lives on
Apologies
They have left me cold and empty
Screaming all the words you said, again
Better late than never gets me by
And I’ve been begging all these years for your forgiveness
But every word I say just complicates the distance
I couldn’t leave this behind if I tried
Cause better late than never gets me by
And I’ll be begging on my knees for your forgiveness
For every word you said that I mistook for weakness
I can’t seem to leave this behind though I try
Cause better late than never gets me by
Better late than never gets me by
Better late than never gets me by
Better late than never gets me by
Better late than never
Лучше поздно чем никогда
(перевод)
Я был в и из своей думы тысячу раз
Пытаясь разобрать слова, которые вы сказали
Чтобы иметь какой-то смысл в моем сознании
Идем дальше
Кричать на ветру
Потому что я знаю, что ты действительно ушел
Лучше поздно, чем никогда
Ваша вторая догадка
Ну, это так же хорошо, как у меня, и я признаюсь
Хотя слова ушли, боль продолжает жить.
Извинения
Они оставили меня холодным и пустым
Кричать все слова, которые вы сказали, снова
Лучше поздно, чем никогда
И я просил все эти годы твоего прощения
Но каждое слово, которое я говорю, только усложняет расстояние
Я не мог бы оставить это позади, даже если бы попытался
Потому что лучше поздно, чем никогда.
И я буду умолять на коленях о твоем прощении
За каждое твое слово, которое я принял за слабость