| What would I ever do
| Что бы я когда-либо делал
|
| If I couldn? | Если бы я мог? |
| t spend my time with you?
| не проводить с тобой время?
|
| My world wouldn? | Мой мир? |
| t be the same, no
| то же самое, нет
|
| So I? | Так что я? |
| d do anything to be with you
| г сделать все, чтобы быть с вами
|
| What if I never knew
| Что, если бы я никогда не знал
|
| That you love me quite way that you do? | Что ты любишь меня так, как любишь? |
| (way you do, way you do)
| (Как вы это делаете, как вы это делаете)
|
| Had you not shown me so
| Если бы ты не показал мне это
|
| I guess I would have never known, I would have never known
| Думаю, я бы никогда не узнал, я бы никогда не узнал
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| It? | Это? |
| s a thing beyond my understanding
| это за гранью моего понимания
|
| It? | Это? |
| s a rhapsody of love
| это рапсодия любви
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| I guess we? | Я думаю, мы? |
| ll talk about it when we get together
| поговорим об этом, когда мы соберемся вместе
|
| Cause we? | Потому что мы? |
| ve got forever, ain? | у меня навсегда, а? |
| t no rush
| не торопись
|
| What if you never cared
| Что, если вам никогда не было дела
|
| Left me hanging in the middle of nowhere?
| Оставил меня висеть в глуши?
|
| I would just lose my mind Jesus
| Я бы просто сошла с ума, Иисус
|
| I would be lost in time, delirious
| Я бы потерялся во времени, в бреду
|
| So I made up in my mind
| Так что я решил
|
| Thought about it just about a million times
| Думал об этом примерно миллион раз
|
| No matter where you are, I? | Неважно, где ты, я? |
| ll find you
| найду тебя
|
| I won? | Я выиграл? |
| t be too far behind you
| быть слишком далеко позади вас
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| It? | Это? |
| s a thing beyond my understanding
| это за гранью моего понимания
|
| It? | Это? |
| s just a rhapsody of love
| это просто рапсодия любви
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| I guess we? | Я думаю, мы? |
| ll talk about it when we get together
| поговорим об этом, когда мы соберемся вместе
|
| Cause we? | Потому что мы? |
| ve got forever, ain? | у меня навсегда, а? |
| t no rush | не торопись |
| What would I ever do
| Что бы я когда-либо делал
|
| If I couldn? | Если бы я мог? |
| t spend my time with you?
| не проводить с тобой время?
|
| My world wouldn? | Мой мир? |
| t be the same, no
| то же самое, нет
|
| So I? | Так что я? |
| d do anything to be with you
| г сделать все, чтобы быть с вами
|
| What if I never knew
| Что, если бы я никогда не знал
|
| That you love me quite way that you do? | Что ты любишь меня так, как любишь? |
| (way you do, way you do)
| (Как вы это делаете, как вы это делаете)
|
| Had you not shown me so
| Если бы ты не показал мне это
|
| I guess I would have never known, I would have never known
| Думаю, я бы никогда не узнал, я бы никогда не узнал
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| It? | Это? |
| s a thing beyond my understanding
| это за гранью моего понимания
|
| It? | Это? |
| s just a rhapsody of love
| это просто рапсодия любви
|
| I can? | Я могу? |
| t fathom this complexed matter
| не понять этого сложного вопроса
|
| I guess we? | Я думаю, мы? |
| ll talk about it when we get together
| поговорим об этом, когда мы соберемся вместе
|
| Cause we? | Потому что мы? |
| ve got forever, ain? | у меня навсегда, а? |
| t no rush
| не торопись
|
| What if you never cared?
| Что, если вам никогда не было дела?
|
| Left me hanging in the middle of nowhere?
| Оставил меня висеть в глуши?
|
| I would just lose my mind Jesus
| Я бы просто сошла с ума, Иисус
|
| I would be lost in time, delirious
| Я бы потерялся во времени, в бреду
|
| Made up in my mind
| Сделано в моем уме
|
| Thought about it just about a million times
| Думал об этом примерно миллион раз
|
| No matter where you are, I? | Неважно, где ты, я? |
| ll find you
| найду тебя
|
| I won? | Я выиграл? |
| t be too far behind you
| быть слишком далеко позади вас
|
| What if I never knew you?
| Что, если бы я никогда не знал тебя?
|
| Couldn? | Может? |
| t find my way to you? | не найти к тебе дорогу? |
| (I don? t know what I would do)
| (Я не знаю, что бы я сделал)
|
| What if you never cared? | Что, если вам никогда не было дела? |
| (What if you never cared?)
| (Что, если вам никогда не было дела?)
|
| What if you never even loved me?
| Что, если ты никогда не любил меня?
|
| Left me hanging in the middle of nowhere? | Оставил меня висеть в глуши? |
| I would just lose my mind, I would be lost in time
| Я бы просто потерял рассудок, я бы потерялся во времени
|
| What if I never knew you? | Что, если бы я никогда не знал тебя? |
| Couldn? | Может? |
| t find my way to you?
| не найти к тебе дорогу?
|
| (I don? t know what I would do without you) | (Я не знаю, что бы я делал без тебя) |