| When I close my eyes to say goodbye to life,
| Когда я закрываю глаза, чтобы попрощаться с жизнью,
|
| All I want to know is that I’ve truly strived
| Все, что я хочу знать, это то, что я действительно стремился
|
| Cause all that really matters anymore
| Потому что все, что действительно имеет значение
|
| Is to love the one whom I truly adore
| Это любить того, кого я действительно обожаю
|
| He’s the one that I am living for
| Он тот, ради кого я живу
|
| And with all of my heart I want to please the Lord
| И всем сердцем хочу угодить Господу
|
| I know that I’m not all I should be,
| Я знаю, что я не такой, каким должен быть,
|
| But as long as his word abides in me,
| Но пока его слово пребывает во мне,
|
| He’ll cause me to stand
| Он заставит меня встать
|
| I’m in his hand, He knows who I am
| Я в его руке, Он знает, кто я
|
| When that day comes for me to take my rest,
| Когда наступит тот день, когда я отдохну,
|
| All I want to know is that I’ve done my best
| Все, что я хочу знать, это то, что я сделал все возможное
|
| In spite of the obstacles I’ve faced
| Несмотря на препятствия, с которыми я столкнулся
|
| The countless times I’ve fallen in this race
| Бесчисленное количество раз я падал в этой гонке
|
| Had it not been for his grace
| Если бы не его милость
|
| Gloom would have filled all of my days
| Мрак наполнил бы все мои дни
|
| All that really matters anymore
| Все, что действительно имеет значение
|
| Is just to please the Lord
| Просто чтобы угодить Господу
|
| I want to hear Him say
| Я хочу услышать, как Он говорит
|
| «Well done thy good and faithful servant, enter into my courts;
| «Хорошо, добрый и верный раб твой, войди во дворы мои;
|
| Well done, enter into my joy»
| Молодец, войди в мою радость»
|
| I don’t know about you or what you want to do
| Я не знаю о вас или о том, что вы хотите сделать
|
| You can have the fame, you can make yourself a name
| Вы можете иметь славу, вы можете сделать себе имя
|
| But all that really matters anymore
| Но все, что действительно имеет значение
|
| Is to please the Lord
| Чтобы угодить Господу
|
| All that really matters anymore
| Все, что действительно имеет значение
|
| Is to love the one whom I truly adore | Это любить того, кого я действительно обожаю |
| He’s the one that I am living for
| Он тот, ради кого я живу
|
| And with all of my heart I want to please the Lord. | И всем сердцем хочу угодить Господу. |