| Hey, come over here, I wanna tell you something,
| Эй, иди сюда, я хочу тебе кое-что сказать,
|
| Can you hear me? | Вы слышите меня? |
| Hmmm?
| Хм?
|
| Look at me, I need to talk now baby,
| Посмотри на меня, мне нужно поговорить сейчас, детка,
|
| Look at me, feels like I’m livin' alone,
| Посмотри на меня, такое ощущение, что я живу один,
|
| It used to be, you were a full time lover,
| Раньше ты был любовником на полную ставку,
|
| But when that TV’s playin', it’s
| Но когда этот телевизор играет, это
|
| like there’s no one home
| как будто никого нет дома
|
| Ooh, ooh, this time you’re way out of line,
| О, о, на этот раз ты далеко от линии,
|
| And you say we’ve got this real love,
| И ты говоришь, что у нас есть настоящая любовь,
|
| But what you’re talkin' 'bout, I
| Но о чем ты говоришь, я
|
| think it took a walk about
| думаю, это заняло прогулку
|
| What do I gotta do to get your attention, baby,
| Что мне нужно сделать, чтобы привлечь твое внимание, детка,
|
| What do I gotta do to make you see?
| Что мне сделать, чтобы ты увидел?
|
| What do I gotta do to get your attention?
| Что я должен сделать, чтобы привлечь ваше внимание?
|
| Look at me
| Посмотри на меня
|
| My conversation goes in one ear, out the other,
| Мой разговор идет в одно ухо, вылетает из другого,
|
| And you’ll agree with anything I want,
| И ты согласишься на все, что я захочу,
|
| But then your mind turns to a
| Но затем ваш разум превращается в
|
| little of what you fancy,
| мало того, что тебе нравится,
|
| But with that TV baby is all you’re turnin' on
| Но с этим телевизором, детка, все, что ты включаешь
|
| Ooh, ooh, each time you feed me that line
| О, о, каждый раз, когда ты кормишь меня этой строкой
|
| That I’m one of the seven wonders,
| Что я одно из семи чудес,
|
| When all you care about is just how much I wear about
| Когда тебя волнует только то, сколько я ношу
|
| What do I gotta do to get your attention, baby,
| Что мне нужно сделать, чтобы привлечь твое внимание, детка,
|
| What do I gotta do to make you see?
| Что мне сделать, чтобы ты увидел?
|
| What do I gotta do to get your attention?
| Что я должен сделать, чтобы привлечь ваше внимание?
|
| Get your attention…
| Привлечь внимание…
|
| Look at me! | Посмотри на меня! |
| (Hey!)
| (Привет!)
|
| Ooh, ooh, each time you feed me that line
| О, о, каждый раз, когда ты кормишь меня этой строкой
|
| That I’m one of the seven wonders,
| Что я одно из семи чудес,
|
| When all you care about is just
| Когда все, что вас волнует, это просто
|
| how much I wear about,
| сколько я ношу,
|
| But what you’re talkin' 'bout, I
| Но о чем ты говоришь, я
|
| think it took a walk about
| думаю, это заняло прогулку
|
| What do I gotta do to get your attention, baby,
| Что мне нужно сделать, чтобы привлечь твое внимание, детка,
|
| What do I gotta do to make you see?
| Что мне сделать, чтобы ты увидел?
|
| What do I gotta do to get your attention?
| Что я должен сделать, чтобы привлечь ваше внимание?
|
| Look at me…
| Посмотри на меня…
|
| (What do I gotta do?) Hey! | (Что мне делать?) Эй! |
| Look at me!
| Посмотри на меня!
|
| (What do I gotta do?) Do you speak English or what?
| (Что мне делать?) Ты говоришь по-английски или как?
|
| (What do I gotta do?) Hey! | (Что мне делать?) Эй! |
| I’m talkin' to you! | Я говорю с тобой! |