| Never know why you kept me up To turn my dreams to nightmares
| Никогда не знаешь, почему ты не давал мне спать, чтобы превратить мои мечты в кошмары.
|
| spinning round, all around,
| кружится, все вокруг,
|
| Never know why you call me up To cut my heart in pieces to the ground, falling down
| Никогда не знаешь, почему ты зовешь меня, чтобы разрезать мое сердце на куски, чтобы оно упало на землю.
|
| I covered up all the hurt with a pretty gown,
| Я прикрыла всю боль красивым платьем,
|
| Getting over but hurt inside,
| Преодоление, но боль внутри,
|
| Kept my pride till your ego died,
| Сохранял мою гордость, пока твое эго не умерло,
|
| Getting over
| Преодоление
|
| Kept cover with my lace,
| Укрылся моим кружевом,
|
| My lace to hide the wounds that keep me down,
| Мое кружево, чтобы скрыть раны, которые удерживают меня,
|
| I’m wrapped around in my lace,
| Я закутан в свои кружева,
|
| My lace around the wounds that keep me bound
| Мое кружево вокруг ран, которые связывают меня
|
| Whenever you’re near me I wonder why
| Всякий раз, когда ты рядом со мной, мне интересно, почему
|
| You fill my head with all your
| Ты наполняешь мою голову всем своим
|
| precious lies, smiling by,
| драгоценная ложь, улыбаясь мимо,
|
| Just for my protection, I tried to hide
| Просто для своей защиты я пытался спрятаться
|
| The feelings of my heart locked
| Чувства моего сердца заперты
|
| deep inside, smiling by I covered up all the hurt with a pretty gown,
| глубоко внутри, улыбаясь, я прикрыла всю боль красивым платьем,
|
| Getting over but hurt inside,
| Преодоление, но боль внутри,
|
| Kept my pride till your ego died,
| Сохранял мою гордость, пока твое эго не умерло,
|
| Getting over
| Преодоление
|
| Kept cover with my lace,
| Укрылся моим кружевом,
|
| My lace to hide the wounds that keep me down,
| Мое кружево, чтобы скрыть раны, которые удерживают меня,
|
| I’m wrapped around in my lace,
| Я закутан в свои кружева,
|
| My lace around the wounds that keep me bound
| Мое кружево вокруг ран, которые связывают меня
|
| Never again, never again, never
| Никогда, никогда, никогда
|
| again will I cover me,
| снова я укрою себя,
|
| I’ll be my own best friend to comfort me instead,
| Вместо этого я буду своим лучшим другом, чтобы утешать меня,
|
| Ooh never again, never again,
| О, никогда больше, никогда больше,
|
| never again will I cover me,
| никогда больше я не укрою себя,
|
| I’ll be my own best friend to comfort me instead
| Вместо этого я буду своим лучшим другом, чтобы утешать меня.
|
| My lace,
| Мое кружево,
|
| My lace to hide the wounds that keep me down,
| Мое кружево, чтобы скрыть раны, которые удерживают меня,
|
| I’m trapped and bound in my lace,
| Я в ловушке и связан своими кружевами,
|
| My lace around the wounds that keep me bound
| Мое кружево вокруг ран, которые связывают меня
|
| Never again, never again, never
| Никогда, никогда, никогда
|
| again will I cover me,
| снова я укрою себя,
|
| I’ll be my own best friend to comfort me instead,
| Вместо этого я буду своим лучшим другом, чтобы утешать меня,
|
| Ooh never again, never again,
| О, никогда больше, никогда больше,
|
| never again will I cover me,
| никогда больше я не укрою себя,
|
| I’ll be my own best friend to comfort me instead | Вместо этого я буду своим лучшим другом, чтобы утешать меня. |