| Searching, Wandering
| Поиск, блуждание
|
| Looking for the perfect specimen
| В поисках идеального экземпляра
|
| Still pure, immature
| Еще чистый, незрелый
|
| Acknowledged sickness concealed, swaggering
| Признанная болезнь скрытая, чванливая
|
| Unseen, stalking
| Невидимый, преследующий
|
| Ascertain the prey
| Определить добычу
|
| Creeping quietly
| Ползучий тихо
|
| Gracious second skin
| Благородная вторая кожа
|
| Courteous facade accepted
| Вежливый фасад принят
|
| The cultured do not harm
| Культурные не навредят
|
| Fitting in amongst the sheeple
| Подгонка среди овец
|
| Purpose clear
| Цель ясна
|
| Sheltered secret
| Защищенный секрет
|
| Unsoiled inceptive
| Незагрязненный начальный
|
| Infantile delight
| Инфантильный восторг
|
| The itch that needs attention
| Зуд, требующий внимания
|
| Clandestine recreation
| Тайный отдых
|
| Craving obscured outside
| Тяга скрыта снаружи
|
| Covering unbridled pretense
| Покрытие необузданного притворства
|
| Breaks from the masquerade
| Перерывы с маскарада
|
| Unrestrained fleeting moments reminiscence
| Безудержное мимолетное воспоминание
|
| To comprehend the need, ecstasy
| Чтобы понять потребность, экстази
|
| Schizophrenic lies, seeking explanation
| Шизофреническая ложь, ищущая объяснения
|
| No excuse
| Нет оправдания
|
| Unchecked, no reasoning
| Не проверено, нет причин
|
| Devoid of disease
| Без болезней
|
| Disguised expertise
| Замаскированный опыт
|
| Living in the shroud of ordinary
| Жизнь в пелене обыденности
|
| Waiting to unleash the polished skill set
| В ожидании отточенного набора навыков
|
| Plethora of just rewards
| Множество справедливых наград
|
| Life through the power of the conquered
| Жизнь через силу завоеванных
|
| Repulsed by the dormant time
| Отвергнутый бездействующим временем
|
| Disgusted by outlook of offspring should not breed
| Недовольные внешним видом потомства не должны размножаться
|
| Arrogance in no one looking
| Высокомерие в том, что никто не смотрит
|
| Not suspected in any wrongs
| Ни в чем не подозревается
|
| Knowing steps of specialized inquiry
| Знание шагов специализированного запроса
|
| Superiority on display
| Превосходство на экране
|
| Flaunting prowess prodding counterparts
| Выставляя напоказ доблесть, подталкивая коллег
|
| Provocation stands unanswered
| Провокация остается без ответа
|
| Divergence of standard procedure
| Расхождение со стандартной процедурой
|
| Bestowment of allusion granted
| Предоставление намека предоставлено
|
| Come on, false rival
| Давай, ложный соперник
|
| No excuse, unchecked, no reasoning
| Без оправдания, без проверки, без рассуждений
|
| Devoid of disease, disguised expertise
| Без болезни, замаскированный опыт
|
| Living in the shroud of ordinary
| Жизнь в пелене обыденности
|
| Waiting to unleash the polished skill set | В ожидании отточенного набора навыков |