| Can’t wait for the catastrophe
| Не могу дождаться катастрофы
|
| To envelope all that everyone can see
| Чтобы охватить все, что каждый может видеть
|
| Praying then predicting of what will come
| Молиться, а затем предсказывать, что произойдет
|
| Refusing to wait the course of our own sun
| Отказ ждать хода нашего собственного солнца
|
| Imminent extinction is what feels so right
| Неизбежное вымирание - это то, что кажется таким правильным
|
| Pestilence spreading across everything in sight
| Мор распространяется на все в поле зрения
|
| Prophecy told, points to end of days
| Пророчество говорит, указывает на конец дней
|
| Society can choose to close in their own way
| Общество может закрыться по-своему
|
| A tragedy that has been foreseen
| Трагедия, которая была предсказана
|
| The cataclysm that proves you right
| Катаклизм, доказывающий вашу правоту
|
| Fixated on devastation
| Зациклен на опустошении
|
| Impending Armageddon
| Надвигающийся Армагеддон
|
| Precognition of the first kind
| Предвидение первого рода
|
| Shining wisdom unlike the Norse
| Сияющая мудрость в отличие от скандинавской
|
| Where Ragnarok was wrong you’re right
| Там, где Рагнарёк был не прав, ты прав
|
| Judgment day the second coming
| Судный день второе пришествие
|
| Revelation foretold apocalypse
| Откровение предсказало апокалипсис
|
| Still waiting for several centuries
| Все еще ждут несколько столетий
|
| To experience the ascension
| Чтобы испытать вознесение
|
| Massive upheaval emergence
| Возникновение массовых потрясений
|
| Nostradamus quatrains evident
| Катрены Нострадамуса очевидны
|
| Passed the date of thermonuclear war
| Прошла дата термоядерной войны
|
| Y2K on the horizon
| 2000 года на горизонте
|
| Mayan beliefs inspire the doomsayers
| Верования майя вдохновляют предсказателей судьбы
|
| Past the millennium screams Illuminati
| Прошлое тысячелетия кричит Иллюминаты
|
| Comets, asteroids always contingency
| Кометы, астероиды всегда непредвиденные обстоятельства
|
| The visions of disaster, inexhaustible
| Видения катастрофы, неисчерпаемые
|
| Global warming melting poles
| Глобальное потепление, тающие полюса
|
| Playing god creating black holes
| Играя в бога, создающего черные дыры
|
| Accepted theories disappoint
| Принятые теории разочаровывают
|
| The big crunch, rip, and freeze
| Большой хруст, разрыв и замораживание
|
| Wanting a more sensational end
| Желание более сенсационного конца
|
| To bring humans to their knees
| Поставить людей на колени
|
| Approaching obliteration
| Приближающееся уничтожение
|
| Anticipation of mountains melting
| Ожидание таяния гор
|
| Suffering through calamity
| Страдание через бедствие
|
| Wanted insight into a plague
| Хотел узнать о чуме
|
| Looming adversity
| Надвигающаяся невзгода
|
| Always present until termination
| Всегда присутствует до прекращения
|
| At the pinnacle of human kind
| На вершине человеческого рода
|
| Reached the edge of space to find
| Достиг границы космоса, чтобы найти
|
| Nothing to explain or answers to why
| Нечего объяснять или отвечать, почему
|
| How we got here and how we will die
| Как мы сюда попали и как мы умрем
|
| Deep-seeded lore’s need to explain
| Необходимо объяснить глубоко укоренившиеся знания
|
| The end that awaits infinite rain
| Конец, который ждет бесконечный дождь
|
| Will you be the one to envision
| Будете ли вы представлять
|
| The end of science and God’s kingdom | Конец науки и Царство Божье |