| Societal advancement, an agenda of control
| Социальный прогресс, программа контроля
|
| Forcing the elimination of hereditary flaws
| Принуждение к устранению наследственных недостатков
|
| Licensed breeding protocol, man’s course decided
| Лицензированный протокол разведения, решение человека
|
| Incarcerating violaters
| Заключение нарушителей
|
| Their spawn aborted, state required forfeit
| Их появление прервано, государство требует штрафа
|
| Human perfection far beyond our grasp
| Человеческое совершенство далеко за пределами нашего понимания
|
| Cut out random flaws, leaving glitches behind them
| Вырезать случайные недостатки, оставляя за собой глюки
|
| Talents that lay dormant, left withered in the womb
| Таланты, которые дремали, увядали в утробе
|
| Pre-determined course, they take no chances
| Предопределенный курс, они не рискуют
|
| Sleep, submit, obey, accept it
| Спи, подчиняйся, повинуйся, прими это
|
| Nature rejected, culture forgotten
| Природа отвергнута, культура забыта
|
| Dwell in their complacency
| Пребывайте в их самоуспокоенности
|
| Drop your defenses, swallow their bullshit
| Бросьте свою защиту, проглотите их дерьмо
|
| Close down all your doubtful dreams
| Закрой все свои сомнительные мечты
|
| They will not happen, you don’t have it in you
| Их не будет, в тебе этого нет
|
| Their emotions stripped away
| Их эмоции лишены
|
| The depth of man measured, proudly dismissed
| Глубина человека измерена, гордо отпущена
|
| Traits that bear malignant traces, recognized without a cure
| Признаки со злокачественными следами, распознанные без лечения
|
| Magnify the scorn upon the disadvantaged
| Увеличьте презрение к обездоленным
|
| Living off the toil of others, the rich inflate themselves
| Живя за счет труда других, богатые раздувают себя
|
| Treading on their laborers, burdened by destitution
| Наступая на своих рабочих, обремененных нищетой
|
| Born to be slaves, from birth the rich own them
| Рожденные быть рабами, с рождения ими владеют богатые
|
| Rigid system, caste of reproduction
| Жесткая система, каста воспроизводства
|
| Sequence profile, science of misplaced trust
| Профиль последовательности, наука о неуместном доверии
|
| Tyrants protect their own
| Тираны защищают своих
|
| Propagate subordination
| Распространение подчинения
|
| Despondence, contrived alignment
| Уныние, надуманный расклад
|
| Oppression, induce class hatred
| Угнетение, вызвать классовую ненависть
|
| Insurgents revolt against them
| Повстанцы восстают против них
|
| Disregard their vacant morals
| Не обращайте внимания на их пустую мораль
|
| Interrupt their hoarded power
| Прервите их накопленную силу
|
| They will fall, the balance will shift
| Они упадут, баланс сместится
|
| Overturn their world of shit | Перевернуть их мир дерьма |