| Dude from the South)
| Чувак с юга)
|
| Yo, whassup dawg?
| Эй, как дела, чувак?
|
| Yo, ain’t you Dwele, man?
| Эй, ты не Двеле, чувак?
|
| Man, you got a nice lil' girl right there witcha, too
| Чувак, у тебя тоже есть милая девочка, ведьма
|
| She hot, man. | Она горячая, чувак. |
| Where y’all from, you from Detroit?
| Откуда вы все, вы из Детройта?
|
| Heard that man, yo, welcome to the South dawg
| Слышал этого человека, йоу, добро пожаловать на Юг, чувак
|
| Them, yo, man them fronts, ain’t hittin' on nothin tho dawg
| Их, йоу, чувак, они впереди, ни на что не наезжают, чувак
|
| You gotta get some diamonds in ya mouth man
| Ты должен получить несколько бриллиантов во рту, чувак
|
| I’ma take you over here to mah mans an’nem
| Я отвезу тебя сюда, в мах-ман-аннем
|
| Yeah, he’ll hook you up, dawg… real good nah’mean?
| Да, он подцепит тебя, чувак… правда хорошо, не так ли?
|
| Detroit… Lady
| Детройт… Леди
|
| I know you goin' crazy
| Я знаю, ты сходишь с ума
|
| Everyday to the movies
| Каждый день в кино
|
| Friday’s to Ruby Tuesday’s
| с пятницы на рубиновый вторник
|
| When was the last time
| Когда был последний раз
|
| You left the city and moved around
| Вы покинули город и переехали
|
| Cleveland and Chi-town, they don’t count
| Кливленд и Чи-таун, они не в счет
|
| I’m talkin' 'bout flyin'
| Я говорю о полете
|
| More than a hour flight
| Более часа полета
|
| Shoney’s, Waffle House delight
| Shoney’s, восторг Waffle House
|
| You need some highway in ya life
| Вам нужно какое-то шоссе в жизни
|
| But don’t bring no (purse?)
| Но не берите с собой (кошелек?)
|
| Cop that when you get there… oooooooh
| Полицейский, когда ты доберешься туда ... ооооооо
|
| We can go… dirt down South
| Мы можем пойти ... грязь на юг
|
| We can get Bro’s gold fronts for our mouth
| Мы можем получить золотые фасады Бро для нашего рта
|
| Temporaries… just for the week
| Временные… только на неделю
|
| Let’s see the world
| Давайте посмотрим на мир
|
| Hop in my… Chrysler 300
| Запрыгивай в мой… Chrysler 300
|
| Throw some longhorns… on the front bumper
| Бросьте несколько лонгхорнов… на передний бампер
|
| Just for the week… let's see the world
| Всего на неделю… посмотрим мир
|
| My travelin' girl
| Моя путешествующая девушка
|
| So, you think you will travel (ooh)
| Итак, вы думаете, что будете путешествовать (ооо)
|
| You seen the states, and, see the places
| Вы видели штаты и видели места
|
| You ate the food, seen many faces
| Вы ели пищу, видели много лиц
|
| But you ain’t seen it all
| Но вы не видели всего этого
|
| You ain’t never walked into
| Вы никогда не входили в
|
| A store to find yo' dollar ain’t shit
| Магазин, где можно найти доллар, это не дерьмо
|
| Find depression thru pounds and pence
| Найдите депрессию через фунты и пенсы
|
| And baby, that’s my word
| И детка, это мое слово
|
| And… you ain’t never stepped into
| И ... вы никогда не вступали в
|
| The street to look for traffic to find…
| Улица, чтобы искать движение, чтобы найти…
|
| …it's not in front of you, it’s behind
| …это не перед вами, это сзади
|
| You move just in time to catch the bird… flip
| Вы двигаетесь как раз вовремя, чтобы поймать птицу… перевернуться
|
| You’ll find out when you get there… ohhhh
| Вы узнаете, когда доберетесь туда ... ооооо
|
| We can go… to London
| Мы можем поехать… в Лондон
|
| Bring your umbrella, it’s probably rainin'
| Возьми свой зонт, наверное, идет дождь
|
| No sunshine, but no complainin'
| Нет солнечного света, но нет жалоб
|
| 'cause we seein' the world (fly with me)
| потому что мы видим мир (летим со мной)
|
| Picadilly Square… to Camden
| Площадь Пикадилли… в Камден
|
| Jazz cafe… walk right in
| Джаз-кафе… идите прямо
|
| Catch a free show, 'fore we see the world
| Поймай бесплатное шоу, прежде чем мы увидим мир
|
| My travelin' girl
| Моя путешествующая девушка
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| First first stop Paris, France like a supastar
| Первая первая остановка Париж, Франция, как супастар
|
| Hop hop on the stage make 'em (*something in French*)
| Хоп-хоп на сцене, сделай их (*что-то по-французски*)
|
| Next next stop, Primo Concierto Italia
| Следующая следующая остановка, Primo Concierto Italia.
|
| Bella bella, hold me down, I call 'em my frittalia
| Белла белла, держи меня, я называю их своими frittalia
|
| Third third stop Germany, come backstage
| Третья третья остановка Германия, зайди за кулисы
|
| Bored in this hotel, might not (???)
| Скучно в этом отеле, может и нет (???)
|
| All all these places my lady I been before
| Все эти места, моя леди, я был раньше
|
| But I ain’t never been to Monaco, so…
| Но я никогда не был в Монако, так что…
|
| We can go… to Monaco
| Мы можем поехать… в Монако
|
| No yacht, but, we can rent a boat
| Яхты нет, но мы можем арендовать лодку
|
| With the paddles, but we could roll slow
| С веслами, но мы могли бы катиться медленно
|
| And see the world
| И увидеть мир
|
| Make love ripples… by the boat drift
| Займитесь любовью... по дрейфующей лодке
|
| Drink champipple… the semi-cheap shit
| Пейте champipple ... полудешевое дерьмо
|
| Just for the week, let’s see the world
| Всего на неделю, давай посмотрим мир
|
| My travelin' girl
| Моя путешествующая девушка
|
| And, we can go… straight to the moon
| И мы можем отправиться... прямо на Луну
|
| Close your eyes and… let's make it true
| Закрой глаза и… давай сделаем это правдой
|
| Don’t need no… astrosuit
| Не нужно никакого… астрокостюма
|
| To leave this world… and
| Покинуть этот мир… и
|
| We won’t need… no spaceship
| Нам не понадобится… никакой космический корабль
|
| Just some oils… and a tight grip
| Всего несколько масел… и крепкая хватка
|
| For lift off… and we heaven sent
| Для взлета ... и мы послали небеса
|
| My travelin' girl | Моя путешествующая девушка |