| Is you F****d Up?
| Ты облажался?
|
| Huh? | Хм? |
| what?
| какие?
|
| I’m a little F****d up too
| Я тоже немного облажался
|
| You say that you can’t tell
| Вы говорите, что не можете сказать
|
| I probably ate a little more than you
| Я, наверное, съел немного больше, чем ты
|
| Before the night time
| Перед ночным временем
|
| People, whose to blame?
| Люди, кого винить?
|
| We are playin' our part
| Мы играем свою роль
|
| We all should have voted on our escort from the start
| Мы все должны были проголосовать за наш эскорт с самого начала.
|
| Hey
| Привет
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| If I can just make it to the mornin'
| Если я смогу дожить до утра,
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| We are stumbling
| мы спотыкаемся
|
| The club closing
| Закрытие клуба
|
| The sofa like that and we fallin' in it
| Такой диван, и мы в него падаем
|
| Has anyone seen the escort?
| Кто-нибудь видел сопровождение?
|
| The one that’s providing the dress port
| Тот, который предоставляет платье порт
|
| Never mind
| Не берите в голову
|
| I see our friend
| я вижу нашего друга
|
| Trying to fight a guy with a drink in his hand
| Попытка драться с парнем с напитком в руке
|
| He grabs some of us to go find this honey
| Он берет некоторых из нас, чтобы найти этот мед
|
| Trying to get some of his heir of money, money, money
| Пытаясь получить часть своего наследника денег, денег, денег
|
| We in too deep
| Мы слишком глубоко
|
| He’s kicked out and I’m losing sleep
| Его выгнали, и я теряю сон
|
| Drinks high price the whole place is mad
| Напитки по высокой цене, все вокруг безумно
|
| We all broke and can’t pay our tab
| Мы все сломались и не можем оплатить счет
|
| Damn
| Проклятие
|
| Young lady, whose to blame?
| Барышня, чья вина?
|
| We all playin' her part
| Мы все играем ее роль
|
| We all should have voted from the start
| Мы все должны были проголосовать с самого начала
|
| Yea Yeah
| Да Да
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| If I can just make it to the mornin'
| Если я смогу дожить до утра,
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| We are desperately tryin'
| Мы отчаянно пытаемся
|
| Ah
| Ах
|
| To hold each other up
| Поддерживать друг друга
|
| And stay on our toes
| И оставайтесь на ногах
|
| Can’t wait till we get home
| Не могу дождаться, пока мы вернемся домой
|
| The place that we used to, The place that we know
| Место, к которому мы привыкли, Место, которое мы знаем
|
| No money for a cab
| Нет денег на такси
|
| We gotta walk it
| Мы должны пройти это
|
| Its gonna take some time
| Это займет некоторое время
|
| Across the street they laugh
| Через улицу они смеются
|
| They also wasted
| Они также потратили
|
| The whole damn place is
| Все проклятое место
|
| Hard over
| Тяжело закончилось
|
| And for the mornin'
| И на утро
|
| Some a y’all won’t get up
| Кто-то не встанет
|
| Some of y’all might lose your jobs
| Некоторые из вас могут потерять работу
|
| From battling hangover
| От борьбы с похмельем
|
| Some of y’all lost your cars
| Некоторые из вас потеряли свои машины
|
| And some of y’all can’t go home
| И некоторые из вас не могут вернуться домой
|
| People, whose to blame?
| Люди, кого винить?
|
| We are playin' the part
| Мы играем роль
|
| But next time we vote on whose in charge
| Но в следующий раз мы будем голосовать за то, чей
|
| Its the
| Это
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| If I can just make it to the mornin'
| Если я смогу дожить до утра,
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just get me to the mornin'
| Просто доставь меня до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| Just make it to the mornin'
| Просто доберись до утра
|
| Hangover
| Похмелье
|
| It’s the hangover | это похмелье |