| Just let it go, and lay it down
| Просто отпусти это и отложи
|
| And enjoy yourself if only for the night
| И наслаждайся хотя бы на ночь
|
| Just leave it because a new day tomorrow will bring
| Просто оставьте это, потому что завтра новый день принесет
|
| We will leave no void this moment can’t replace
| Мы не оставим пустоты, этот момент не может заменить
|
| So just
| Так что просто
|
| Lay it down (down) on me (down) on me, (down) on me
| Положите его (вниз) на меня (вниз) на меня, (вниз) на меня
|
| If I had one wish, it would be that I could spend more time with you
| Если бы у меня было одно желание, я бы мог проводить с тобой больше времени
|
| And live in your aphrodisiality, so that we could do things lovers do (lovers
| И живите в вашей афродизиальности, чтобы мы могли делать то, что делают любовники (любовники
|
| do)
| делать)
|
| If I could, you know I, give my love
| Если бы я мог, ты знаешь, я отдал бы свою любовь
|
| No need to worry about what time it is (worries none)
| Не нужно беспокоиться о том, который сейчас час (никого не волнует)
|
| You’ll find my-self to be available, so that I could know exactly what it is
| Вы обнаружите, что я буду доступен, чтобы я мог точно знать, что это такое
|
| Lay it down (down) on me (down) on me, (down) on me
| Положите его (вниз) на меня (вниз) на меня, (вниз) на меня
|
| Lay it down
| Положить его вниз
|
| You should never ever, let lost love get the best of you, just (lay it down)
| Вы никогда не должны позволять потерянной любви взять верх над вами, просто (отложите)
|
| One man’s loss is this mans gain
| Потеря одного человека - это выигрыш этого человека
|
| Won’t you lay down your pain and breath (lay it down)
| Разве ты не отложишь свою боль и дыхание (отложи это)
|
| I- I got what you need
| Я-у меня есть то, что тебе нужно
|
| If you ever feel the need to (lay it down)
| Если вы когда-нибудь почувствуете необходимость (отложите)
|
| It’s your world if only for one night, it’s for you so baby won’t you…
| Это твой мир хотя бы на одну ночь, он для тебя, детка, не так ли...
|
| Come here lady lay it down, let your soul be down
| Иди сюда, леди, положи это, пусть твоя душа упадет
|
| I-I-I'm gonna give you peace of mind | Я-я-я дам тебе душевное спокойствие |