| This night the thunder head’s lookin' lovely
| Этой ночью голова грома выглядит прекрасно
|
| Come here baby, let me drop this dime in your ear
| Иди сюда, детка, позволь мне бросить эту монету тебе в ухо
|
| You lookin' bubbly, I mean lovely, hug me
| Ты выглядишь игривым, я имею в виду милым, обними меня
|
| I was right, your bubbly
| Я был прав, твой игривый
|
| How you like the joint that’s fluctuatin' JBLs
| Как вам нравится сустав, который колеблется JBL
|
| (uh that’s nice)
| (хм, это хорошо)
|
| That’s me
| Это я
|
| How would you like to come back to my pad, lay low in my studio
| Как бы ты хотел вернуться на мою площадку, затаиться в моей студии
|
| I don’t know for a day or so, I’m not rushin' this
| Я не знаю в течение дня или около того, я не тороплюсь с этим
|
| We can groove at Cafe Mahogany
| Мы можем потанцевать в кафе "Красное дерево"
|
| I met this lady at Mahogany repeat
| Я встретил эту даму на повторении красного дерева
|
| Dwele: yea they call me the don, you know. | Двеле: да, они называют меня доном, знаете ли. |
| nah, I’m just playin'
| нет, я просто играю
|
| What’s the deal with you tonight?
| Что с тобой сегодня вечером?
|
| Lady: nothin', what’s up with you?
| Леди: ничего, что с тобой?
|
| Dwele: ain't nothin' up, you know what I’m sayin'
| Двеле: ничего, ты знаешь, о чем я говорю
|
| You came with your girls?
| Ты пришел со своими девочками?
|
| Lady: yea, those my girls right over there
| Леди: да, вон те мои девочки
|
| Dwele: well I got my dogs…
| Двеле: ну, у меня есть мои собаки…
|
| Big Tone: a yo yo, Dwele…
| Большой тон: йо-йо, Двеле…
|
| Ol' girl over there hittin' you up with the mad dog dude
| Старая девчонка вон там застукала тебя с чуваком-бешеным псом
|
| Ice grillin', callin' you
| Ледяной гриль, звоню тебе
|
| Lady: who is that?
| Леди: кто это?
|
| Dwele: Oh God, let’s roll
| Двеле: О Боже, поехали
|
| Lady of mahogany I’ll do for you
| Леди из красного дерева, я сделаю для тебя
|
| Why is it that my ex girl is all up in my grill?
| Почему моя бывшая девушка вся в моем гриле?
|
| Must be that new Colgate, no wait
| Должно быть, это новый Colgate, не ждите
|
| I feel some jealousy
| я чувствую некоторую зависть
|
| While she’s gettin' the soda, I’m gonna slide to the sofa
| Пока она пьет газировку, я соскользну на диван
|
| And proceed to kick monopoly to lady of mahogany
| И продолжайте пинать монополию на даму из красного дерева
|
| Lax with my love love and some herbal tea
| Lax с моей любовью, любовью и травяным чаем
|
| Young lady grabbed the mic to kick some poetry
| Юная леди схватила микрофон, чтобы пинать стихи
|
| Her whole shit was directed to the Dwele G
| Все ее дерьмо было направлено на Dwele G
|
| While at the same time grimmin at my ex lady
| В то же время гриммин на мою бывшую леди
|
| Lazy I think you better call security
| Ленивый, я думаю, вам лучше позвонить в службу безопасности
|
| Thangs bout to get shady at the H. P
| Thangs бой, чтобы стать теневым в H. P
|
| (Spoken word) Our souls have known only for one night
| (Разговорное слово) Наши души знали только одну ночь
|
| Yet it feels we have united despite old skeletons
| И все же кажется, что мы объединились, несмотря на старые скелеты
|
| With so much x in their name they should be pro black
| С таким количеством x в их названии они должны быть за черных
|
| At a constant look from your closet askin who’s that?
| На постоянный взгляд из шкафа с вопросом, кто это?
|
| Get the fuck back in your closet shouts to the ex flame
| Убирайся обратно в свой шкаф, кричит бывшему пламени
|
| Your loss… My gain… Peace…
| Твоя потеря... Моя прибыль... Мир...
|
| (vocals)/Do your thang, it’s your show
| (вокал)/Делай свое дело, это твое шоу
|
| Speak your peace then, let’s roll
| Скажи свой мир тогда, давай катимся
|
| Watch your back my ex is getting close
| Следи за своей спиной, мой бывший приближается
|
| You didn’t have to break her nose
| Тебе не нужно было ломать ей нос
|
| I came out here to enjoy myself
| Я пришел сюда, чтобы развлечься
|
| Now you got to come start some wild shit
| Теперь ты должен начать какое-то дикое дерьмо
|
| Next time do me a favor, stay your ass at home
| В следующий раз сделай мне одолжение, оставайся дома
|
| And leave my new babygirl alone | И оставь мою новую девочку в покое |