| Where am I going?
| Куда я иду?
|
| And what will I find?
| И что я найду?
|
| What’s in this grab bag
| Что в этой сумке
|
| That I call my mind?
| Что я называю своим разумом?
|
| What am I doing
| Что я делаю
|
| Alone on the shelf?
| Один на полке?
|
| Ain’t it a shame
| Разве это не позор
|
| But no one’s to blame but myself
| Но никто не виноват, кроме меня
|
| Which way is clear
| Какой путь свободен
|
| When you’ve lost your way
| Когда ты сбился с пути
|
| Year after year?
| Год за годом?
|
| Do I keep falling in love for just a kick of it?
| Продолжаю ли я влюбляться просто так?
|
| Staggering through the thin and thick of it
| Пошатываясь сквозь тонкие и толстые его
|
| Hating each old, tired trick of it
| Ненавидеть каждый старый, надоевший трюк
|
| Know what I am, I’m good and sick of it
| Знай, кто я, мне хорошо и это надоело
|
| Where am I going?
| Куда я иду?
|
| Why do I care?
| Почему меня это волнует?
|
| Run where it’s foul, run where it’s fair
| Беги туда, где грязно, беги туда, где честно
|
| No matter where I run, I meet myself there
| Куда бы я ни бежал, я встречаю себя там
|
| Looking inside me, what do I see?
| Глядя внутрь себя, что я вижу?
|
| Anger and hope and doubt, what am I all about?
| Гнев, надежда и сомнение, о чем я?
|
| And where am I going?
| И куда я иду?
|
| Tell me why do I care?
| Скажи мне, почему меня это волнует?
|
| No matter where I run, I meet myself there
| Куда бы я ни бежал, я встречаю себя там
|
| Looking inside me, what do I see?
| Глядя внутрь себя, что я вижу?
|
| Anger and hope and doubt, what am I all about?
| Гнев, надежда и сомнение, о чем я?
|
| And where am I going? | И куда я иду? |
| Where am I going? | Куда я иду? |