| Take your time and tell me
| Не торопитесь и скажите мне
|
| Where you lie
| Где ты лежишь
|
| I realise
| Я понимаю
|
| That we’ve been found out this time
| Что мы узнали на этот раз
|
| We should stay together
| Мы должны оставаться вместе
|
| If we can
| Если мы можем
|
| But what you’ve planned
| Но то, что вы запланировали
|
| Means there’s a difference between
| Означает, что есть разница между
|
| What you’re gonna say
| Что ты собираешься сказать
|
| In private
| Наедине
|
| You still want my love
| Ты все еще хочешь моей любви
|
| We’re in this together
| Мы в этом вместе
|
| And what you’re gonna do
| И что ты собираешься делать
|
| In public
| На публике
|
| Say you were never in love
| Скажи, что никогда не был влюблен
|
| That you can remember
| Что вы можете помнить
|
| So discreet
| Так осторожно
|
| I never tried to meet
| Я никогда не пытался встретиться
|
| Your friends or interfere
| Ваши друзья или мешать
|
| I took a back seat between
| Я занял заднее сиденье между
|
| And what you gonna say
| И что ты собираешься сказать
|
| In private?
| Наедине?
|
| You still want my love
| Ты все еще хочешь моей любви
|
| We’re in this together
| Мы в этом вместе
|
| And what you’re gonna do
| И что ты собираешься делать
|
| In public
| На публике
|
| Say you were never in love
| Скажи, что никогда не был влюблен
|
| That you can remember
| Что вы можете помнить
|
| What you gonna say, ay
| Что ты собираешься сказать, ау
|
| When you run back to your wife?
| Когда ты бежишь обратно к своей жене?
|
| I guess it’s just the story of my life
| Я думаю, это просто история моей жизни
|
| What you gonna say?
| Что ты собираешься сказать?
|
| So take your time
| Так что не торопитесь
|
| And tell me
| И скажи мне
|
| Where did you learn
| Где ты учился
|
| Oh, I may publicise
| О, я могу опубликовать
|
| That there’s a difference between
| Что есть разница между
|
| What you’re gonna say
| Что ты собираешься сказать
|
| In private?
| Наедине?
|
| You still want my love
| Ты все еще хочешь моей любви
|
| We’re in this together
| Мы в этом вместе
|
| And what you’re gonna do
| И что ты собираешься делать
|
| In public
| На публике
|
| Say you were never in love
| Скажи, что никогда не был влюблен
|
| That you can remember
| Что вы можете помнить
|
| Tell me what you gonna say
| Скажи мне, что ты собираешься сказать
|
| In private?, ooh, ooh, ooh
| Наедине?, ох, ох, ох
|
| What you gonna say?
| Что ты собираешься сказать?
|
| What you gonna do?
| Что вы собираетесь делать?
|
| Baby, what you gonna say? | Детка, что ты собираешься сказать? |