Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Go Away , исполнителя - Dusty Springfield. Дата выпуска: 31.12.1987
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Go Away , исполнителя - Dusty Springfield. If You Go Away(оригинал) | Если ты уйдёшь*(перевод на русский) |
| If you go away | Если ты уйдёшь |
| On this summer day | В этот день немой, |
| Then you might as well | То и солнца свет |
| Take the sun away | Унеси с собой. |
| - | - |
| All the birds that flew | И случайных птиц |
| In the summer sky | Что нам пели в час, |
| When our love was new | Тот, когда любовь |
| And our hearts were high | Закружила нас. |
| - | - |
| When the day was young | И был день так юн, |
| And the night was long | И так ночь длинна, |
| And the moon stood still | И светила нам |
| For the night bird's song | Щедрая луна... |
| - | - |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь... |
| - | - |
| But if you stay | Но если ты |
| I'll make you a day | Продлишь этот день, |
| Like no day has been | Лучшие мечты |
| Or will be again | Сбудутся, поверь. |
| - | - |
| We'll sail on the sun | С тобой полетим |
| We'll ride on the rain | На струях дождя, |
| We'll talk to the trees | Нас шёпотом лесным |
| And worship the wind | Проводит земля... |
| - | - |
| Then if you go | Потом уходи – |
| I'll understand | И я пойму, |
| Leave me just enough love | Лишь тепло ладони |
| To hold in my hand | Твоей сохраню... |
| - | - |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь. |
| - | - |
| Ne me quitte pas | Не оставь меня, |
| Il faut oublier | Мы сотрём вчера, |
| Tout peut s'oublier | Мы забудем всё, |
| Qui s'enfuit déjà | Что забыть пора. |
| - | - |
| Oublier le temps | Чтобы дальше жить, |
| Des malentendus | Нужно всё простить, |
| Et le temps perdu | Чтоб любовь вернуть, |
| A savoir comment | Нужно всё забыть. |
| - | - |
| Oublier ces heures | И сомнений пыль, |
| Qui tuaient parfois | И упрёков боль... |
| A coups de pourquoi | Мы в забвении |
| Le coeur du bonheur | Обретём покой. |
| - | - |
| Ne me quitte pas | Не оставь меня, |
| Ne me quitte pas | Не оставь меня, |
| Ne me quitte pas | Не оставь меня... |
| - | - |
| But if you stay | Но если ты |
| I'll make you a night | Уступишь мольбе |
| Like no night has been | Колдовскую ночь |
| Or will be again | Я сотку тебе |
| - | - |
| I'll sail on your smile | Полёт в тишину, |
| I'll ride on your touch | В пространство двоих, |
| I'll talk to your eyes | В ласковом плену |
| That I love so much | Милых глаз твоих. |
| - | - |
| Then if you go | Потом уходи – |
| I'll understand | И я пойму, |
| Leave me just enough | Лишь тепло ладони |
| To hold in my hand | Твоей сохраню. |
| - | - |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь... |
| - | - |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| As I know you must | Ты исполнишь долг, |
| There'll be nothing left | Но померкнет мир |
| In this world to trust | И померкнет бог. |
| - | - |
| Just an empty room | Будет пуст закат |
| Full of empty space | В небесах пустых, |
| Like the empty look | Как сейчас твой взгляд, |
| I see on your face | Что даришь мне ты. |
| - | - |
| Oh, I'ld have been | Согласна я быть |
| The shadow of your shadow | Тенью твоей тени, |
| If it might have kept me | Только бы мне |
| By your side | Рядом быть с тобой |
| - | - |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь, |
| If you go away | Если ты уйдёшь... |
| - | - |
| Please don't go away | О, не уходи... |
| - | - |
If You Go Away(оригинал) |
| If you go away on this summer day |
| Then you might as well take the sun away |
| All the birds that flew in the summer sky |
| When our love was new and our hearts were high |
| When the day was young and the night was long |
| And the moon stood still for the night bird's song |
| If you go away, if you go away, if you go away |
| But if you stay, I'll make you a day |
| Like no day has been or will be again |
| We'll sail on the sun, we'll ride on the rain |
| We'll talk to the trees and worship the wind |
| Then if you go, I'll understand |
| Leave me just enough love to hold in my hand |
| If you go away, if you go away, if you go away |
| Ne me quitte pas |
| Il faut oublier |
| Tout peut s'oublier |
| Qui s'enfuit déjà |
| Oublier le temps |
| Des malentendus |
| Et le temps perdu |
| A savoir comment |
| Oublier ces heures |
| Qui tuaient parfois |
| A coups de pourquoi |
| Le cœur do bonheur |
| Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas |
| But if you stay, I'll make you a night |
| Like no night has been or will be again |
| I'll sail on your smile, I'll ride on your touch |
| I'll talk to your eyes, that I love so much |
| Then if you go, I'll understand |
| Leave me just enough love to hold in my hand |
| If you go away, if you go away, if you go away |
| If you go away, as I know you must |
| There'll be nothing left in this world to trust |
| Just an empty room, full of empty space |
| Like the empty look I see on your face |
| Oh, I'd have been the shadow of your shadow |
| If it might have kept me by your side |
| If you go away, if you go away, if you go away |
| Please don't go away! |
Если Ты Уйдешь(перевод) |
| Если ты уйдешь в этот летний день |
| Тогда вы могли бы также забрать солнце |
| Все птицы, которые летали в летнем небе |
| Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высокими |
| Когда день был молод, а ночь длинна |
| И луна остановилась под пение ночной птицы |
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь |
| Но если ты останешься, я сделаю тебе день |
| Как будто дня не было и не будет снова |
| Мы поплывем на солнце, мы поедем под дождем |
| Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру |
| Тогда, если ты уйдешь, я пойму |
| Оставь мне достаточно любви, чтобы держать в руке |
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь |
| Ne me quitte pas |
| il faut oublier |
| Tout peut s'oublier |
| Qui s'enfuit дежа |
| Oublier le temps |
| Де малентендус |
| Et le temps perdu |
| Искусный комментарий |
| Oublier ces heures |
| Qui tuaient parfois |
| Coups de pourquoi |
| Le cour do bonheur |
| Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas |
| Но если ты останешься, я сделаю тебе ночь |
| Как будто ночи не было и не будет снова |
| Я поплыву на твоей улыбке, я поеду на твоем прикосновении |
| Я поговорю с твоими глазами, которые я так люблю |
| Тогда, если ты уйдешь, я пойму |
| Оставь мне достаточно любви, чтобы держать в руке |
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь |
| Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен |
| В этом мире нечего будет доверять |
| Просто пустая комната, полная пустого пространства |
| Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице |
| О, я был бы тенью твоей тени |
| Если бы это могло держать меня рядом с тобой |
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь |
| Пожалуйста, не уходи! |
| Название | Год |
|---|---|
| Son Of A Preacher Man | 1987 |
| Spooky | 2000 |
| Who Gets Your Love | 1973 |
| The Windmills Of Your Mind | 2001 |
| What Have I Done To Deserve This ft. Dusty Springfield | 2010 |
| The Look Of Love | 1987 |
| You Don't Own Me | 1964 |
| What Have I Done to Deserve This? (with Dusty Springfield) ft. Dusty Springfield | 1991 |
| You Don't Have To Say You Love Me | 1987 |
| Lost | 2000 |
| Just A Little Lovin' | 2001 |
| In Private | 1997 |
| Sunny | 1997 |
| I Don't Want To Hear It Anymore | 2001 |
| Just One Smile | 1987 |
| Wishing and Hoping | 2017 |
| I Close My Eyes And Count To Ten | 1987 |
| Don't Forget About Me | 2001 |
| No Easy Way Down | 2001 |
| Ain't No Sun Since You've Been Gone | 2000 |