| Stay awhile, let me hold you
| Постой немного, позволь мне обнять тебя
|
| Stay awhile til I’ve told you, oh
| Подожди немного, пока я не скажу тебе, о
|
| Of the love that I feel tonight, oh yeah!
| О любви, которую я чувствую сегодня вечером, о да!
|
| Stay awhile, what’s your hurry?
| Подожди немного, куда ты торопишься?
|
| Stay awhile 'cause I worry, oh
| Побудь немного, потому что я волнуюсь, о
|
| Any time that you’re out of sight
| В любое время, когда вы вне поля зрения
|
| I hate to see you go
| Я ненавижу видеть, как ты уходишь
|
| I tell you what I’ll do, I’ll be good to you
| Я говорю вам, что я буду делать, я буду добр к вам
|
| I’ll make you glad that you are mine
| Я сделаю тебя счастливым, что ты мой
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Treat me right, must you run now?
| Обращайтесь со мной правильно, вы должны бежать сейчас?
|
| For the night’s just begun now, oh
| Потому что ночь только началась, о
|
| Honey, please, won’t you stay awhile with me?
| Дорогая, пожалуйста, не останешься ли ты со мной ненадолго?
|
| I hate to see you go
| Я ненавижу видеть, как ты уходишь
|
| I tell you what I’ll do, I’ll be good to you
| Я говорю вам, что я буду делать, я буду добр к вам
|
| I’ll make you glad that you are mine
| Я сделаю тебя счастливым, что ты мой
|
| So come on, baby
| Так что давай, детка
|
| Treat me right, must you run now?
| Обращайтесь со мной правильно, вы должны бежать сейчас?
|
| For the nights just begun now, oh
| Для ночей, которые только что начались, о
|
| Honey please, won’t you stay awhile with me?
| Дорогая, пожалуйста, ты не останешься со мной на некоторое время?
|
| So, Honey, please, won’t you stay awhile with me?
| Итак, дорогая, пожалуйста, не останешься ли ты со мной ненадолго?
|
| Oh yeah, Honey, please, won’t you stay awhile with me?
| О да, дорогая, пожалуйста, не останешься ли ты со мной ненадолго?
|
| Oh yeah! | Ах, да! |