| Quiet please, there’s a lady on stage.
| Тише, пожалуйста, на сцене дама.
|
| She may not be the latest rage,
| Она может быть не последней яростью,
|
| But she’s singing, and she means it.
| Но она поет, и она имеет это в виду.
|
| And she deserves a little silence.
| И она заслуживает немного тишины.
|
| Quiet please, there’s a woman up there,
| Тише, пожалуйста, там женщина,
|
| And she’s been honest through her songs
| И она была честна в своих песнях
|
| Long before your consciousness was raised.
| Задолго до того, как ваше сознание было поднято.
|
| Now doesn’t that deserve a little praise.
| Разве это не заслуживает похвалы.
|
| So put your hands together, help her along,
| Так что соедините руки, помогите ей,
|
| All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
| Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
|
| Stand for the ovation,
| Под аплодисменты стоять,
|
| And give her one last celebration.
| И подарить ей последний праздник.
|
| Quiet please, there’s a person up there,
| Тише, пожалуйста, там наверху человек,
|
| Who’s singing of the sins that none of us could bear
| Кто поет о грехах, которые никто из нас не может вынести
|
| To hear for ourselves,
| Чтобы услышать для себя,
|
| Now give her your respect if nothing else.
| Теперь отдайте ей свое уважение, если не больше.
|
| So put your hands together, help her along,
| Так что соедините руки, помогите ей,
|
| All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
| Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
|
| Rise to the occasion,
| Воспользуйтесь случаем,
|
| And give her one last celebration.
| И подарить ей последний праздник.
|
| Quiet please, there’s a lady on stage.
| Тише, пожалуйста, на сцене дама.
|
| Conductor, turn the final page.
| Кондуктор, переверни последнюю страницу.
|
| When it’s over, we can all go home.
| Когда все закончится, мы все сможем вернуться домой.
|
| She lives on on the stage alone.
| Она живет на сцене одна.
|
| So put your hands together, help her along,
| Так что соедините руки, помогите ей,
|
| All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
| Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
|
| Stand for the ovation,
| Под аплодисменты стоять,
|
| And give her one last celebration.
| И подарить ей последний праздник.
|
| Put your hands together, help her along,
| Соедините руки, помогите ей,
|
| Let’s just stay here all night; | Давай просто останемся здесь на всю ночь; |
| let’s sing every song.
| давайте споем каждую песню.
|
| Won’t you rise, rise to the occasion,
| Не подниметесь ли вы, поднимитесь на случай,
|
| Yes, give her, one last, just one last celebration. | Да, подарите ей последний, последний праздник. |