| Into my life
| В мою жизнь
|
| You brought a glowing love
| Вы принесли светящуюся любовь
|
| Like a ray of sunshine
| Как солнечный луч
|
| From up above
| Сверху
|
| One day out of a clear blue sky
| Один день из ясного голубого неба
|
| You darkened my life with your words «goodbye»
| Ты омрачила мою жизнь своими словами «прощай»
|
| That’s the day you left me for a stranger
| Это день, когда ты оставил меня для незнакомца
|
| Don’t you know that when you left my life
| Разве ты не знаешь, что когда ты ушел из моей жизни
|
| Took on a change-a?
| Взял на пересадку?
|
| Now I’m telling you it
| Теперь я говорю вам это
|
| Ain’t no sun since you’ve been gone
| Нет солнца с тех пор, как тебя нет
|
| There’s a big black cloud hanging over my head
| Над моей головой нависло большое черное облако
|
| Cloud of loneliness I feel like I’m dead
| Облако одиночества, я чувствую себя мертвым
|
| Ain’t no flowers blooming round here for sure
| Здесь точно не цветут цветы
|
| Since you chose to love me no more
| Поскольку ты решил больше не любить меня
|
| I guess you know you took my sunshine away from me baby, boy
| Я думаю, ты знаешь, что забрал у меня мое солнце, детка, мальчик
|
| You took the life from my world
| Ты забрал жизнь из моего мира
|
| Crushed my dreams
| Разбил мои мечты
|
| And I don’t mean maybe, baby, baby
| И я не имею в виду, может быть, детка, детка
|
| And it ain’t no sun since you’ve been gone
| И нет солнца с тех пор, как тебя нет
|
| Oh, my future, my future
| О, мое будущее, мое будущее
|
| Was as bright as the sun, yes it was
| Было так же ярко, как солнце, да, это было
|
| I ain’t got no future since you’ve been gone
| У меня нет будущего с тех пор, как тебя нет
|
| I guess you know you took my sunshine away from me baby, yes you did
| Я думаю, ты знаешь, что забрал мое солнце у меня, детка, да, ты сделал
|
| You took the life from my world
| Ты забрал жизнь из моего мира
|
| Crushed my dreams
| Разбил мои мечты
|
| And I don’t mean maybe, baby, baby
| И я не имею в виду, может быть, детка, детка
|
| It seems like night in the middle of the day
| Кажется, ночь среди дня
|
| Everything around me is faded and grey
| Все вокруг меня выцветшее и серое
|
| Cold are the days
| Холодные дни
|
| Dark creeps the night
| Темно ползет ночь
|
| Never bringing you back into my life
| Никогда не вернуть тебя в мою жизнь
|
| It ain’t no sun since you’ve been gone
| Нет солнца с тех пор, как тебя нет
|
| You took my sunshine away, yeah ooh, ooh, ooh
| Ты забрал мое солнце, да, ох, ох, ох
|
| You took my sunshine away, yes you did, ooh, ooh, ooh
| Ты забрал мое солнце, да, ты сделал, ох, ох, ох
|
| You took my sunshine away, yeah, ooh, ooh, ooh
| Ты забрал мое солнце, да, ох, ох, ох
|
| You took my sunshine away, oh | Ты забрал мое солнце, о |