| Hey! | Привет! |
| Just stop your domination
| Просто прекрати свое господство
|
| You can’t move on my personality
| Вы не можете перейти на мою личность
|
| Unconcerned, you use manipulation
| Безразлично, вы используете манипуляцию
|
| Shamelessly
| Бесстыдно
|
| Well, you know you’ve got a bad education
| Ну, ты знаешь, что у тебя плохое образование
|
| It simply fails to satisfy my needs
| Это просто не удовлетворяет мои потребности
|
| It’s a fool’s game
| Это дурацкая игра
|
| Nobody’s gonna rule me
| Никто не будет править мной
|
| Oh, those blind sheep
| О, эти слепые овцы
|
| Lead 'em to the slaughter
| Веди их на бойню
|
| Blind sheep
| Слепая овца
|
| Mothers, hide your daughters
| Матери, спрячьте своих дочерей
|
| Love’s cheap
| Дешевая любовь
|
| Look at the smile on their faces
| Посмотрите на улыбку на их лицах
|
| Oh, ho
| О, хо
|
| Blind, leadin' the blind, leading the blind
| Слепой, ведущий слепых, ведущий слепых
|
| Hey, hey, hey
| Эй Эй Эй
|
| I’m tired of suffocation
| Я устал от удушья
|
| Oh, but for talk
| О, но для разговора
|
| You never follow through
| Вы никогда не выполняете
|
| What I want is some hot and hard persuasion
| Чего я хочу, так это горячего и жесткого убеждения
|
| Endlessly
| Бесконечно
|
| It’s so sad, the sleazy innuendoes
| Это так грустно, неряшливые инсинуации
|
| They’ve brought so many victims to their knees
| Они поставили так много жертв на колени
|
| Chain reaction
| Цепная реакция
|
| Half-assed satisfaction
| Половинчатое удовлетворение
|
| You’ve got me but a blind sheep
| У тебя есть я, но слепая овца
|
| Lead 'em to the slaughter
| Веди их на бойню
|
| Blind sheep
| Слепая овца
|
| Mothers, hide your daughters
| Матери, спрячьте своих дочерей
|
| Love’s cheap
| Дешевая любовь
|
| Look at the smile on their faces
| Посмотрите на улыбку на их лицах
|
| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Blind, leading the blind, leading the blind
| Слепой, ведущий слепых, ведущий слепых
|
| Deprivation just don’t work on me
| Лишение просто не действует на меня
|
| Even affliction, it just don’t do it
| Даже скорбь, просто не делай этого
|
| All I want is
| Все, что я хочу, это
|
| What I need is
| Мне нужно
|
| (Blind sheep)
| (Слепая овца)
|
| It’s not fashion to you
| Это не мода для вас
|
| You’re just malicious
| Ты просто злой
|
| Don’t get trying
| Не пытайся
|
| Simply not judicious
| Просто не рассудительный
|
| All I want is
| Все, что я хочу, это
|
| What I need is
| Мне нужно
|
| (Blind sheep)
| (Слепая овца)
|
| Such a city, something exotic
| Такой город, что-то экзотическое
|
| You autocrat
| Вы самодержец
|
| I’m simply not turned onto that
| я просто не заморачиваюсь на это
|
| All I want is
| Все, что я хочу, это
|
| What I need is
| Мне нужно
|
| (Blind sheep)
| (Слепая овца)
|
| ???debility???
| ???слабость???
|
| (god knows what this one is)
| (Бог знает, что это такое)
|
| I’m by the side of the station
| Я рядом со станцией
|
| (this doesn’t make sense, but sounds like what she sings)
| (это не имеет смысла, но похоже на то, что она поет)
|
| (Or: I don’t buy the solicitation?) | (Или: я не покупаюсь на приглашение?) |