Перевод текста песни The Seventh Stranger - Duran Duran

The Seventh Stranger - Duran Duran
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Seventh Stranger , исполнителя -Duran Duran
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.11.1983
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Seventh Stranger (оригинал)Седьмой незнакомец (перевод)
Those words are all remaindersЭти слова — всё, что осталось.
Echos growing in the heart of twilightОтголоски растут в сердце сумерек,
They lay back laughing at naivety's starОкутывая, смеются над наивностью звезды.
Awaken all those whispersВсе эти шепоты
The dusty shadow of a passing favourПробудила пыльная тень прошедшей благосклонности.
I wouldn't say that you were ruthless or rightЯ бы не сказал, что ты была безжалостна или права,
I couldn't see from so farЯ до сих пор не сумел понять.
  
Was I chasing after rainbowsГонялся ли я за радугой?
One thing for sure — you never answered when I calledОдно точно без сомнения — ты ни разу не ответила на мои звонки.
And I wiped away the water from my faceИ я утер воду с лица,
To look through the eyes of a stranger...Чтобы посмотреть в глаза незнакомцу...
  
For rumours in the wake of such a lonely crowdИз-за толков в пучине такой одинокой толпы,
Trading in my shelter for dangerПрячущейся в моем убежище от опасности,
I'm changing my name just as the sun goes down -Я меняю имя с заходом солнца
In the eyes of the strangerВ глазах незнакомца...
  
Can't tell the real from reflectionsНе могу отличить реальность от образов,
When all these faces look the same to meКогда все эти лица кажутся мне одинаковыми.
In every city such a desolate dreamВ каждом городе есть подобная несчастная мечта,
Some days are strange to numberНекоторые дни едва ли поддаются счету,
Some say the seventh sounds a little bit strangerКто-то говорит, седьмой звучит более чуждо...
A year of Sundays seems to have drifted right by -Бесконечный год похоже сдвинулся с места,
I could have sworn in one eveningЯ мог бы поклясться однажды вечером.
And I'm not seized in desperationЯ не охвачен отчаянием,
No steel reproaches on the table from beforeНет каждодневных безжалостных упреков как ранее,
But I still can feel those splinters of iceНо я все еще чувствую те осколки льда.
I look through the eyes of a stranger...Я пронизываю взглядом незнакомца...
  
For rumours in the wake of such a lonely crowdИз-за толков в пучине такой одинокой толпы,
Trading in my shelter for dangerПрячущейся в моем убежище от опасности,
I'm changing my name just as the sun goes down -Я меняю имя с заходом солнца
In the eyes of the strangerВ глазах незнакомца...
  
I must be chasing after rainbowsДолжно быть, я гонялся за радугой...
One thing for sure you never answer when I callОдно точно без сомнения — ты никогда не отвечаешь, когда я звоню.
And I wipe away the water from my faceИ я утираю воду с лица,
To look through the eyes of a stranger...Чтобы взглянуть в глаза незнакомца.
  
For rumours in the wake of such a lonely crowdИз-за толков в пучине такой одинокой толпы,
Trading in my shelter for dangerПрячущейся в моем убежище от опасности,
I'm changing my name just as the sun goes downЯ меняю имя с заходом солнца
Walking away like a strangerВ глазах незнакомца...
  
In the eyes of the stranger..В глазах незнакомца...
  
In the eyes of the stranger..В глазах незнакомца...
  
In the eyes of the stranger..В глазах незнакомца...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: