| So you seriously thing you got the antidote?
| Так ты серьезно думаешь, что у тебя есть противоядие?
|
| Well. | Хорошо. |
| Could it be that that is the problem?
| Может быть проблема в этом?
|
| It’s in the flesh
| Это во плоти
|
| Through veins in your heart
| По венам в твоем сердце
|
| A black caress
| Черная ласка
|
| So, addictive
| Итак, привыкание
|
| Gotta have it gotta have it now!
| Это должно быть сейчас!
|
| Craves it, wants it need to feel it body aching
| Жаждет этого, хочет, чтобы это чувствовало боль в теле
|
| Gotta have it gotta have it now!
| Это должно быть сейчас!
|
| Gotta have that: tiny fix it’s just one more fix
| Должен иметь это: крошечное исправление, это всего лишь еще одно исправление
|
| Give it to me Give it to me now!
| Дай это мне Дай это мне сейчас!
|
| So you crave it, want it need reliving
| Итак, вы жаждете этого, хотите, чтобы это нужно было пережить
|
| Now!
| Теперь!
|
| You need one more hit!
| Вам нужен еще один удар!
|
| Beaten by yourself. | Вы сами себя избили. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| One by one they fall. | Один за другим они падают. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| Color of your heart is black. | Цвет твоего сердца черный. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| Damn! | Проклятие! |
| You got it got it!
| Вы поняли, поняли!
|
| Give me more of it. | Дай мне еще. |
| give me more of it gimme
| дай мне еще дай мне
|
| Give me more of it. | Дай мне еще. |
| give me more of it gimme
| дай мне еще дай мне
|
| There came the offer
| Пришло предложение
|
| Oh tempting haunting you
| О соблазнительно преследует тебя
|
| The force of craving nature
| Сила жаждущей природы
|
| Is rambling behind the steering wheel
| Бессвязно ходит за рулем
|
| Give me more
| Дай мне больше
|
| Beaten by yourself
| Вы сами себя избили
|
| Give me more
| Дай мне больше
|
| One by one you fall
| Один за другим вы падаете
|
| Give me more
| Дай мне больше
|
| Color of their heart is black
| Цвет их сердца черный
|
| Give me more
| Дай мне больше
|
| Damn! | Проклятие! |
| You got it got it
| Вы поняли, поняли
|
| Be whole again
| Будь снова целым
|
| Fulfill that void of primal mating needs
| Удовлетворите эту пустоту от первичных потребностей в спаривании
|
| Set fire again to the furnace of your loudest happy end
| Снова подожгите печь вашего самого громкого хеппи-энда
|
| Set fire again
| Поджечь снова
|
| Open the doors to your personal hell
| Откройте двери в свой личный ад
|
| Set fire again
| Поджечь снова
|
| Open the doors to your heart
| Откройте двери в свое сердце
|
| Be whole again
| Будь снова целым
|
| You cannot escape from this constantly
| Вы не можете убежать от этого постоянно
|
| Nagging to be back to start
| Призыв вернуться к началу
|
| Beaten by yourself. | Вы сами себя избили. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| One by one they fall. | Один за другим они падают. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| Color of your heart is black. | Цвет твоего сердца черный. |
| WAR!
| ВОЙНА!
|
| Damn! | Проклятие! |
| You got it | Ты понял |