Перевод текста песни As the Stomach Turns - Dunderbeist

As the Stomach Turns - Dunderbeist
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни As the Stomach Turns , исполнителя -Dunderbeist
Песня из альбома 8 Crows and Counting
в жанреКлассика метала
Дата выпуска:17.05.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиIndie
As the Stomach Turns (оригинал)Как желудок Переворачивается (перевод)
The greener lace Самое зеленое кружево
The lace are dawning under Кружево рассветает под
The white haze Белая дымка
That pushes hard up through Это сильно подталкивает
It pushes, it pushes hard up through Он толкает, он сильно толкает
The new day Новый день
Goes longer, come what Идет дольше, ну что
Come what may будь что будет
Its a new start Это новое начало
Well its a, well its a brand new start! Что ж, это новое начало!
The white haze Белая дымка
The light days Светлые дни
A subtle trace of the new bed of ?? Тонкий след новой кровати ??
A new face of warmonger passion Новое лицо воинственной страсти
A season’s born Сезон родился
And another one is torn asunder! И еще один разорван на части!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you, could you do it, could you follow your heart? Могли бы вы, могли бы вы это сделать, могли бы вы следовать своему сердцу?
Say what you want, don’t cover it! Говори, что хочешь, не скрывай этого!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you could you pull it, could you pull this one off? Не могли бы вы вытащить это, вы могли бы вытащить это?
Expose your heart I don’t possess it Открой свое сердце, я им не владею
Say what you want, and go for it! Скажите, что вы хотите, и действуйте!
It’s all gone Все прошло
But a day, what a day of the Но день, какой день
??, but never mind, never mind ??, но неважно, неважно
No one can dare to do that to me Никто не посмеет сделать это со мной
I say what I’m supposed to say and Я говорю то, что должен сказать, и
So what’s the cost of this bloody out-roar? Так во что обошлась эта кровавая шумиха?
Tell me, what’s the cost of this shit? Скажи мне, какова стоимость этого дерьма?
Just cause you don’t agree with me yet Просто потому, что ты еще не согласен со мной 
It doesn’t mean that its I that have got it all wrong Это не значит, что я все неправильно понял
The white haze Белая дымка
The light days Светлые дни
A subtle trace of the new ?? Тонкий след нового ??
A new face of warmonger passion Новое лицо воинственной страсти
A season’s born Сезон родился
And another one is torn asunder! И еще один разорван на части!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you, could you do it, could you follow your heart? Могли бы вы, могли бы вы это сделать, могли бы вы следовать своему сердцу?
Say what you want, don’t cover it! Говори, что хочешь, не скрывай этого!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you could you pull it, could you pull this one off? Не могли бы вы вытащить это, вы могли бы вытащить это?
One bad call Один плохой звонок
In this house of cards! В этом карточном домике!
You’d ruin it should you Вы бы испортить его, если бы вы
Stick to it and Придерживайтесь этого и
Let the numbness run it’s course Пусть онемение идет своим чередом
Don’t leave it like this! Не оставляйте это так!
Don’t leave it like this! Не оставляйте это так!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you, could you do it, could you follow your heart? Могли бы вы, могли бы вы это сделать, могли бы вы следовать своему сердцу?
Say what you want, don’t cover it! Говори, что хочешь, не скрывай этого!
Now could you do it, could you, could you, could you do it, do it? Теперь вы могли бы это сделать, могли бы вы, могли бы вы сделать это, сделать это?
Could you could you pull it, could you pull this one off? Не могли бы вы вытащить это, вы могли бы вытащить это?
One bad call Один плохой звонок
In this house of cards!В этом карточном домике!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: