| There seems to be, inside of me, a sense of urgency
| Кажется, внутри меня есть чувство неотложности
|
| (That my walls are closing in; that my time is running out)
| (Что мои стены закрываются, что мое время уходит)
|
| My hands are shaking, my hands, my hands are shaking
| Мои руки трясутся, мои руки, мои руки трясутся
|
| (At the sudden realization that I’m more than flesh and bone)
| (При внезапном осознании того, что я больше, чем плоть и кости)
|
| Now I’m getting more nervous (I'm getting more anxious)
| Теперь я все больше нервничаю (я все больше волнуюсь)
|
| All I am is simple hands dying (Trying to make amends)
| Все, что я есть, это просто умирающие руки (Попытка загладить свою вину)
|
| They are scarred and they are blistered
| Они покрыты шрамами и волдырями
|
| (Regardless I am relentless) The bleeding never ends
| (Независимо от того, что я неумолима) Кровотечение никогда не заканчивается
|
| (I am pressing on) But these are not my hands
| (нажимаю) Но это не мои руки
|
| If there’s strength left in these legs to run
| Если в этих ногах осталась сила бежать
|
| I’m going to carry my glory to the rising sun
| Я собираюсь нести свою славу восходящему солнцу
|
| Have faith, providence will provide
| Верь, провидение даст
|
| All I am is a simple, subtle song singing into the wind
| Все, что я – это простая, тонкая песня, поющая на ветру
|
| Always believing, always believing
| Всегда веря, всегда веря
|
| (I, I am much too strong to ever stop repeating, repeating
| (Я, я слишком силен, чтобы перестать повторять, повторять
|
| Yet I stumble and I fall; | Но я спотыкаюсь и падаю; |
| I’m a collapsing wall, collapsing wall)
| Я рушащаяся стена, рушащаяся стена)
|
| My voice fails me, I’m afraid to lift it up
| Мой голос подводит меня, я боюсь поднять его
|
| I hear the silver sparrow singing
| Я слышу пение серебряного воробья
|
| «Tomorrow morning is coming (with its own set of troubles)»
| «Наступает завтрашнее утро (со своим набором неприятностей)»
|
| But there’s a light at the end of the tunnel
| Но есть свет в конце туннеля
|
| (And it will be enough) don’t you dare ever give up
| (И этого будет достаточно) не смей сдаваться
|
| If there’s strength left in these legs to run
| Если в этих ногах осталась сила бежать
|
| I’m going to carry my glory to the rising sun
| Я собираюсь нести свою славу восходящему солнцу
|
| Have faith, providence will provide
| Верь, провидение даст
|
| If it’s true (and it’s true) that Heaven is on our side
| Если это правда (и это правда), что Небеса на нашей стороне
|
| (Heaven is on our side)
| (Небеса на нашей стороне)
|
| There’s nothing (nothing left) left for us to hide
| Нам нечего (нечего) скрывать
|
| «We will mount up with wings
| «Мы поднимемся на крыльях
|
| Like eagles into the morning sky»
| Как орлы в утреннее небо»
|
| I don’t know what tomorrow will bring
| Я не знаю, что будет завтра
|
| From the next to the next day, but it’s starting to get to me
| Со следующего дня на следующий день, но это начинает доходить до меня
|
| It’s creeping up my spine (It's creeping up my spine)
| Это ползет по моему позвоночнику (Это ползет по моему позвоночнику)
|
| This blood virus is creeping up my spine, it’s creeping up
| Этот кровяной вирус ползет по моему позвоночнику, он ползет вверх
|
| If there’s strength left in these legs to run
| Если в этих ногах осталась сила бежать
|
| I’m going to carry my glory to the rising sun
| Я собираюсь нести свою славу восходящему солнцу
|
| Have faith, providence will provide
| Верь, провидение даст
|
| If it’s true (and it’s true) that Heaven is on our side
| Если это правда (и это правда), что Небеса на нашей стороне
|
| (Heaven is on our side)
| (Небеса на нашей стороне)
|
| There’s nothing (nothing left) left for us to hide
| Нам нечего (нечего) скрывать
|
| «We will mount up with wings
| «Мы поднимемся на крыльях
|
| Like eagles into the morning sky» | Как орлы в утреннее небо» |