| What makes you call out of the blue?
| Что заставляет вас звонить ни с того ни с сего?
|
| Why open up this ancient tomb?
| Зачем открывать эту древнюю гробницу?
|
| I thought we closed it ages ago
| Я думал, мы закрыли его давным-давно
|
| Thought we had drawn the line
| Думал, что мы нарисовали линию
|
| And you’re not one to waste your time
| И вы не из тех, кто тратит свое время впустую
|
| Why dance around what you already know?
| Зачем танцевать вокруг того, что вы уже знаете?
|
| Oh no, you found something
| О нет, ты нашел что-то
|
| And you want me to know
| И ты хочешь, чтобы я знал
|
| I know you too well, just come out and say it
| Я слишком хорошо тебя знаю, просто выйди и скажи это
|
| I want to keep you on a leash
| Я хочу держать тебя на поводке
|
| I want you begging for relief
| Я хочу, чтобы ты просил облегчения
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| Thought we had put to rest
| Думал, что мы успокоились
|
| All the demons on your list
| Все демоны в вашем списке
|
| And now you pull them back into the sun
| И теперь ты тянешь их обратно к солнцу
|
| Where everyone can see
| Где каждый может увидеть
|
| All these things you do to me
| Все эти вещи, которые ты делаешь со мной
|
| The less we hide, the sooner we’ll be done
| Чем меньше мы прячемся, тем скорее закончим
|
| Oh no, you found someone
| О нет, ты нашел кого-то
|
| And you want me to know
| И ты хочешь, чтобы я знал
|
| I know you too well, just come out and say it
| Я слишком хорошо тебя знаю, просто выйди и скажи это
|
| I want to keep you on a leash
| Я хочу держать тебя на поводке
|
| I want you begging for relief
| Я хочу, чтобы ты просил облегчения
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| I want to keep you on a leash
| Я хочу держать тебя на поводке
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| I want you begging for relief
| Я хочу, чтобы ты просил облегчения
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again
| Ты снова стреляешь тенями
|
| You’re shooting shadows again | Ты снова стреляешь тенями |