| Run away run away | Беги, беги отсюда |
| Can I bury my head please | Дозволь мне склонить чело |
| In a beach from your magazines | в тот пляж, что в глянце твоих страниц |
| That you toss on your floor | который ты швыряешь на пол |
| If I stay, could we lay and forget about all of this | Если останусь — мы ляжем и всё это канет, как морок |
| In your bed, is that selfish if I don’t talk anymore? | в твоей постели; я эгоист, если умолкну совсем? |
| We’re two halves of a broken heart | Мы — две половины разбитого сердца |
| Beating differently | что бьются не в лад |
| We come together to fall apart | Мы сходимся лишь затем, чтоб рассыпаться прахом |
| I never listen, listen lately | Я не внимаю, не внемлю в последние дни |
| It’s always black and white | Здесь всё неизменно — черно и бело |
| She never listen, listen baby | Ты не внимаешь мне, внемли же, милая |
| We’re like the day and night | Мы — словно полдень и полночь |
| She never satisfied | Тебе всё мало |
| I wanna feel alive, when we collide | Я жажду быть живым, когда мы сшибаемся в искрах |
| You know we live in black and white | Ты знаешь: мы живём в черно-белом миру |
| I’m afraid, I’m afraid we’ve been running in circles | Мне страшно, мне страшно: мы кружим по замкнутым тропам |
| And isn’t it hurtful, to keep playing this game? | И разве не больно всё длить эту старую игру? |
| Is there a way to escape looking out of your window | Есть ли исход — не смотреть из твоего окна |
| At the moon from your pillow | на луну, припав к подушке |
| We were so cliche | Как пошло мы жили |
| We’re two halves of a broken heart | Мы — две половины разбитого сердца |
| Locked in symmetry | вмерзшие в симметрию |
| When we’re together, we fall apart | Когда мы вместе — мы тотчас летим в разлом |
| I never listen, listen lately | Я не внимаю, не внемлю в последние дни |
| It’s always black and white | Здесь всё неизменно — черно и бело |
| She never listen, listen baby | Ты не внимаешь мне, внемли же, милая |
| We’re like the day and night | Мы — словно полдень и полночь |
| She never satisfied | Тебе всё мало |
| I wanna feel alive, when we collide | Я жажду быть живым, когда мы сшибаемся в искрах |
| You know we live in black and white | Ты знаешь: мы живём в черно-белом миру |
| There was a time | Была пора |
| We bathed in colored lights | когда нас омывал многоцветный свет |
| How did it ever happen? | Как это с нами сталось? |
| Where did we go wrong? | Где мы свернули не туда? |
| Were we slowly fading, fading all along? | Неужто мы сгорали тихо, тихо с самого начала? |
| I never listen, listen lately | Я не внимаю, не внемлю в последние дни |
| It’s always black and white | Здесь всё неизменно — черно и бело |
| She never listen, listen baby | Ты не внимаешь мне, внемли же, милая |
| We’re like the day and night | Мы — словно полдень и полночь |
| She never satisfied | Тебе всё мало |
| I wanna feel alive, when we collide | Я жажду быть живым, когда мы сшибаемся в искрах |
| You know we live, know we live | Ты знаешь: мы живём, ты знаешь — мы живём |
| I never listen, listen lately | Я не внимаю, не внемлю в последние дни |
| It’s always black and white | Здесь всё неизменно — черно и бело |
| She never listen, listen baby | Ты не внимаешь мне, внемли же, милая |
| We’re like the day and night | Мы — словно полдень и полночь |
| She never satisfied | Тебе всё мало |
| I wanna feel alive, when we collide | Я жажду быть живым, когда мы сшибаемся в искрах |
| You know we live in black and white | Ты знаешь: мы живём в черно-белом миру |