| Hung on a hook
| Подвешен на крючок
|
| I won’t let you hold me in
| Я не позволю тебе удержать меня
|
| Taut like a wire
| Тугой, как проволока
|
| Holding tight I might fall out
| Крепко держась, я могу выпасть
|
| Fall out, fall out, fall out
| Выпадать, выпадать, выпадать
|
| I am spilling over
| я переливаю
|
| Fall out, fall out, fall out
| Выпадать, выпадать, выпадать
|
| Why won’t you come outside?
| Почему ты не выходишь наружу?
|
| You used to always want to
| Вы всегда хотели
|
| Why won’t you come be nice?
| Почему бы тебе не прийти быть милым?
|
| You used to always want to
| Вы всегда хотели
|
| There’s a silent leak in the line
| В линии есть тихая утечка
|
| I don’t hear as I light my little match
| Я не слышу, когда зажигаю свою маленькую спичку
|
| There’s a silent leak in the line
| В линии есть тихая утечка
|
| I don’t hear as I light my little match
| Я не слышу, когда зажигаю свою маленькую спичку
|
| Filling a brain
| Заполнение мозга
|
| Patterned, anxious and off-topic
| Образцово, тревожно и не по теме
|
| Hot like a wire
| Горячий, как провод
|
| Murder strikes as I call out
| Убийство наносит удар, когда я кричу
|
| Calm down, calm down, calm down
| Успокойся, успокойся, успокойся
|
| I will always love you
| Я всегда буду любить тебя
|
| Calm down, calm down, calm down
| Успокойся, успокойся, успокойся
|
| There’s a silent leak in the line
| В линии есть тихая утечка
|
| I don’t hear as I light my little match
| Я не слышу, когда зажигаю свою маленькую спичку
|
| There’s a silent leak in the line
| В линии есть тихая утечка
|
| I don’t hear as I light my little match | Я не слышу, когда зажигаю свою маленькую спичку |