| Mr. telephone man, theres something wrong with my line
| Мистер телефонист, что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number, I get a click every time
| Когда я набираю номер своего ребенка, я каждый раз получаю щелчок
|
| Mr. telephone man, theres something wrong with my line
| Мистер телефонист, что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number, I get a click every time
| Когда я набираю номер своего ребенка, я каждый раз получаю щелчок
|
| When I dial 6−1-1 paid service
| Когда я набираю платную услугу 6-1-1
|
| She said hello, may I help you please
| Она поздоровалась, могу я помочь вам, пожалуйста
|
| I told her something must be wrong with my phone
| Я сказал ей, что что-то не так с моим телефоном
|
| Cause my baby wouldnt hang up on me
| Потому что мой ребенок не повесит трубку на меня
|
| Mr. telephone man, theres something wrong with my line
| Мистер телефонист, что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number, I get a click every time
| Когда я набираю номер своего ребенка, я каждый раз получаю щелчок
|
| Mr. telephone man, theres something wrong with my line
| Мистер телефонист, что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number, I get a click every time
| Когда я набираю номер своего ребенка, я каждый раз получаю щелчок
|
| He let the phone ring
| Он позволил телефону зазвонить
|
| 20 times before he answered
| 20 раз, прежде чем он ответил
|
| Let me tell you what happened then
| Позвольте мне рассказать вам, что произошло тогда
|
| A minute later, I got the operator, saying
| Через минуту я связался с оператором и сказал:
|
| Please hang up and place you call again baby
| Пожалуйста, повесьте трубку и позвоните снова, детка
|
| Mr. telephone man
| Мистер телефонист
|
| Theres something wrong with my line
| Что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number
| Когда я набираю номер своего ребенка
|
| I get a click every time
| Я получаю клик каждый раз
|
| Mr. telephone man
| Мистер телефонист
|
| Somethings wrong with the line
| Что-то не так с линией
|
| (Theres something wrong with my line)
| (Что-то не так с моей строкой)
|
| When I dial his number
| Когда я набираю его номер
|
| (When I dial my babys number)
| (Когда я набираю номер своего ребенка)
|
| (I get a click every time)
| (Я получаю клик каждый раз)
|
| Some strange woman is on the telephone (the telephone)
| Какая-то странная женщина разговаривает по телефону (по телефону)
|
| Keeps telling me that my baby, he aint home (that hes not home)
| Постоянно говорит мне, что мой ребенок, его нет дома (что его нет дома)
|
| He aint got no party line, this situation blows my mind
| У него нет партийной линии, эта ситуация сводит меня с ума
|
| Oh… I just cant take this anymore
| О... Я просто не могу больше этого терпеть.
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Please operator, see what you can do I dialed the right number, but I still couldnt get through
| Пожалуйста, оператор, посмотрите, что вы можете сделать. Я набрал правильный номер, но так и не смог дозвониться.
|
| Would you just check the wire, his number one more time if you can
| Не могли бы вы просто проверить провод, его номер еще раз, если вы можете
|
| Im pretty sure hes phone aint being answered by no woman
| Я почти уверен, что на его телефон не отвечает ни одна женщина.
|
| Mr. telephone man
| Мистер телефонист
|
| Theres something wrong with my line
| Что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number
| Когда я набираю номер своего ребенка
|
| I get a click every time
| Я получаю клик каждый раз
|
| Mr. telephone man
| Мистер телефонист
|
| Somethings wrong with the line
| Что-то не так с линией
|
| (Theres something wrong with my line)
| (Что-то не так с моей строкой)
|
| When I dial his number
| Когда я набираю его номер
|
| (When I dial my babys number)
| (Когда я набираю номер своего ребенка)
|
| (I get a click every time)
| (Я получаю клик каждый раз)
|
| Must be a bad connection
| Плохое соединение
|
| With my loving affection
| С моей любящей привязанностью
|
| Ah Baby, I just cant take this no more
| Ах, детка, я больше не могу этого терпеть.
|
| This situation blows my mind
| Эта ситуация поражает меня
|
| Cant get my baby on the line
| Не могу поставить ребенка на линию
|
| (On the line)
| (На линии)
|
| Mr. telephone man (I tried dialing information)
| Мистер телефонист (я пытался набрать информацию)
|
| Theres something wrong with my line
| Что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number (I get no cooperation)
| Когда я набираю номер своего ребенка (я не получаю сотрудничества)
|
| I get a click every time
| Я получаю клик каждый раз
|
| Mr. telephone man (Mr. on the phone telling me my baby aint home)
| Мистер телефонист (мистер по телефону говорит мне, что моего ребенка нет дома)
|
| Theres something wrong with my line
| Что-то не так с моей линией
|
| When I dial my babys number (ah baby)
| Когда я набираю номер своего ребенка (ах, детка)
|
| I get a click every time (I just cant take it anymore)
| Я получаю щелчок каждый раз (я просто не могу больше этого терпеть)
|
| Mr. telephone man (help me out)
| Мистер телефонист (помогите мне)
|
| Theres something wrong with my line (please Mr. Telephone Man)
| Что-то не так с моей линией (пожалуйста, мистер телефонист)
|
| When I dial my babys number (help me out)
| Когда я набираю номер своего ребенка (помогите мне)
|
| I get a click every time (please Mr. Telephone Man)
| Я получаю щелчок каждый раз (пожалуйста, мистер телефонист)
|
| Mr. telephone man theres something wrong with the line (Mr. Telephone Man)
| Мистер телефонист, что-то не так с линией (мистер телефонист)
|
| When I dial his number I get a click every time… | Когда я набираю его номер, я каждый раз получаю щелчок… |