| Proper, so damn proper
| Правильно, чертовски правильно
|
| In all-black, looking like an old bank robber
| Во всем черном, как старый грабитель банков
|
| I ain’t a roadman, fuck off
| Я не дорожный мастер, отвали
|
| Son of a gun, my old man shot off
| Сукин сын, мой старик выстрелил
|
| So chill, how will I chill?
| Так расслабься, как мне охладиться?
|
| No point going sleep, got an hour to kill
| Нет смысла идти спать, есть час, чтобы убить
|
| Take a walk outside where the flowers are real
| Прогуляйтесь на улице, где цветы настоящие
|
| And the sky’s more than just your desktop background
| И небо больше, чем просто фон рабочего стола
|
| I ain’t playing when I come in
| Я не играю, когда захожу
|
| Niggas better have this beat playing when I come in
| Ниггерам лучше включить этот бит, когда я приду
|
| What we doing? | То, что мы делаем? |
| Are we staying? | Мы остаемся? |
| Are we running?
| Мы бежим?
|
| Are we stood still waiting for the day? | Мы все еще ждем дня? |
| It’s never coming
| Это никогда не придет
|
| We’re too fucked, cooped up there in the cages
| Мы слишком облажались, заперты в клетках
|
| But we hate it when you stare in our faces
| Но мы ненавидим, когда вы смотрите нам в лицо
|
| Lost there in the matrix, with that white girl
| Потерялся там, в матрице, с этой белой девушкой
|
| Yeah, she can be very persuasive
| Да, она может быть очень убедительной.
|
| Shoveling a ton of white
| Сгребая тонну белого
|
| I’ve got my mama like «he's no son of mine»
| У меня есть мама, как «он не мой сын»
|
| Shoveling a ton of white
| Сгребая тонну белого
|
| I’ve got my mama like «he's no son of mine»
| У меня есть мама, как «он не мой сын»
|
| Colourblind in summertime
| Дальтоник летом
|
| The hills are grey, the sun is white
| Холмы серые, солнце белое
|
| Shovelling a ton of white
| Сгребая тонну белого
|
| I’ve got my mama like «he's no son of mine»
| У меня есть мама, как «он не мой сын»
|
| Colourblind, I only see in black and white
| Дальтоник, я вижу только в черно-белом
|
| It’s just how it is, so don’t ask me why
| Так оно и есть, так что не спрашивайте меня, почему
|
| All I need in this life of sin
| Все, что мне нужно в этой жизни греха
|
| Is an 8-ball and a crate of Heineken
| Восьмерка и ящик Heineken
|
| Now I’m live again, feel alive again
| Теперь я снова живу, снова чувствую себя живым
|
| Blackout blinds stop the sun shining in
| Жалюзи блэкаут не пропускают солнечные лучи
|
| We wait all year till the summertime comes
| Мы ждем весь год, пока не наступит лето
|
| Then we lurk in the darkness of underground clubs
| Тогда мы прячемся во мраке подпольных клубов
|
| And hide from it, what a life we live
| И скрыть от него, какой жизнью мы живем
|
| Stuck in the middle of the dark and the light, I guess we just
| Застряв посреди тьмы и света, я думаю, мы просто
|
| Colourblind in summertime
| Дальтоник летом
|
| The hills are grey, the sun is white
| Холмы серые, солнце белое
|
| Shovelling a ton of white
| Сгребая тонну белого
|
| I’ve got my mama like «he's no son of mine»
| У меня есть мама, как «он не мой сын»
|
| In the darkness, I come alive
| В темноте я оживаю
|
| Never come alive, never come alive
| Никогда не оживай, никогда не оживай
|
| Alarm clock playing lullabies
| Будильник играет колыбельные
|
| Wake up, boy | Просыпайся, мальчик |