| I evig tid (оригинал) | В вечное время (перевод) |
|---|---|
| Utan smn I evig tid, under iskall vintermne | Без снега Навсегда, в холодные зимние месяцы |
| Utan vrme I denna kropp jag bare | Без тепла В этом теле я просто |
| Mitt vsen vittrar snder | мое существо выветривается |
| I jakt p levande ktt | В поисках живого мяса |
| Jag frnimmer en bttre tid | Я чувствую лучшее время |
| Som fanns fre alltig dtt | Который всегда был там |
| En tid d skogen vacker var, | Время, когда лес был прекрасен, |
| Natur och man I harmoni | Природа и человек в гармонии |
| Men vi ro evigt dmda till | Но мы навсегда обречены |
| Existens, frn lycka och syfte fri | Существование, свободное от счастья и цели |
| Evigt levande, evigt dd | Вечно живой, вечно дд |
