| Ute i skogen finns ett djur som spiller människoliv
| В лесу есть животное, которое тратит впустую человеческую жизнь
|
| Den torra snön knastrar när djuret tar ett kliv
| Сухой снег потрескивает, когда животное делает шаг
|
| I tusen år har det vandrat, besegrat tidens tand
| Тысячу лет блуждал, победил зуб времени
|
| I denna skog härjar nåt, hemsöker vårat land…
| В этом лесу что-то разоряет, преследует нашу страну…
|
| En varrelse driven av et bottenlöst hat
| Существо, движимое бездонной ненавистью
|
| En vandringsman berätter om et lik han fann en gång
| Странник рассказывает о трупе, который он однажды нашел
|
| Det tillhörde en speleman som vandrat vid nattens intrång
| Он принадлежал скрипачу, который бродил с наступлением темноты.
|
| Nu fanns bara rester kvar, han hadde sjungit sin sista sång
| Теперь остались только остатки, он спел свою последнюю песню
|
| I denna skog härjar nåt som jagar natten lång…
| В этом лесу бушует что-то, что преследует всю ночь…
|
| En varrelse driven av et bottenlöst hat
| Существо, движимое бездонной ненавистью
|
| Det vandrar över stock og sten tills det börjar gry
| Он бродит по бревнам и скалам, пока не начинает рассветать
|
| Om dagarna så slumrar det lång ner i tjärnens dy
| Днем он дремлет глубоко в иле пруда.
|
| För mänskan här finns inget hopp och ingen rädning, ty
| Для человека здесь нет ни надежды, ни спасения, ибо
|
| I denna skog härjar nåt, hemsöker våran by… | В этом лесу что-то бушует, в нашей деревне призраки... |