| Dark clouds and thunderstorms in the fires and flames were born | Темные облака и грозы рождены в огне и пламени. |
| Through darkness travelling on the night | Сквозь мрак в ночи мчимся мы. |
| Hellfires and rain will fall, time is coming for us all | Адское пламя и дождь обрушатся, пришло наше время. |
| Our journey for the guiding light | Мы мчимся за путеводной звездой. |
| - | - |
| Firelight it is burning so bright in the dark of the night | Свет от костра так ярко горит во тьме ночной. |
| As we fight for the glory tonight there's nowhere to hide | Пока мы сражаемся ради славы, некуда бежать. |
| On the wings of your destiny brings all the power you crave | На крыльях твоя судьба несет всю ту силу, которую ты так хотел. |
| Careful now if not you then who else will we save | Будь осторожней. Если не тебя, то кого же еще мы спасем? |
| - | - |
| Lost in this world total stranger | Совершенно незнакомый человек потерян в этом мире. |
| Death by the sword a common danger | Смерть от меча — обычная опасность. |
| You know that everything is not what it seems | Ты знаешь, что всё не то, чем кажется. |
| March on all night forever searching | Идти же дальше всю ночь в поиске бесконечном. |
| Daylight ahead is coming again | И снова близится рассвет. |
| Break through the walls and use the power of your dreams | Прорвись сквозь стены и используй силу своей мечты. |
| - | - |
| Once in a lifetime take a chance at the right time the glory to see | Раз в жизни решись увидеть славу в нужное время. |
| Rise up for the time of your life | Поднимись же в лучшее время твоей жизни. |
| Now the time has come for you to be free | Настало время для тебя быть свободным. |
| - | - |
| In the minds of society we all live in harmony | В сознании общества мы все живем в гармонии. |
| Truth is that we all die in vain | Правда — вот ради чего мы умираем напрасно. |
| You stand for what you believe | Ты стоишь за то, во что ты веришь. |
| I kill for what I conceive | Я убиваю ради того, что я задумал. |
| Is there then a title for this game? | И как тогда называется эта игра? |
| - | - |
| Far away in the wastelands of hell full of torment and pain | Далеко в пустоши адской, полной мучений и боли, |
| Demon knights riding over the heights where the fallen are slain | Демоны ночи мчатся над вершинами, где павшие убиты. |
| Violent fury of firestorming death now no life will prevail | Неистовый гнев свирепствующей смерти, жизнь больше не одержит победу. |
| Now you live all your days in the fires of hell | Теперь ты проживаешь свои дни в адском пламени. |
| - | - |
| Lost in this world total stranger | Совершенно незнакомый человек потерян в этом мире. |
| Death by the sword a common danger | Смерть от меча — обычная опасность. |
| You know that everything is not what it seems | Ты знаешь, что всё не то, чем кажется. |
| March on all night forever searching | Идти же дальше всю ночь в поиске бесконечном. |
| Daylight ahead coming again | И снова близится рассвет. |
| Break through the walls and use the power of your dreams | Прорвись сквозь стены и используй силу своей мечты. |
| - | - |
| Once in a lifetime take a chance at the right time the glory to see | Раз в жизни решись увидеть славу в нужное время. |
| Rise up for the time of your life | Поднимись же в лучшее время твоей жизни. |
| Now the time has come for you to be free | Настало время для тебя быть свободным. |