| My baby’s got the stuff you like
| У моего ребенка есть то, что тебе нравится
|
| That’s right he’s mine now
| Правильно, теперь он мой
|
| Go and find yourself a guy
| Иди и найди себе парня
|
| Who satisfies you
| Кто удовлетворяет вас
|
| Don’t come over and handle mine
| Не подходи и не берись за мое
|
| Like it don’t matter
| Как это не имеет значения
|
| Take some of your own advice
| Прислушайтесь к собственному совету
|
| And let it die now
| И пусть он умрет сейчас
|
| Don’t fill your blue jeans up with big ideas
| Не набивайте свои синие джинсы большими идеями
|
| Haven’t you got someone else waiting somewhere?
| Разве тебя не ждет кто-то еще?
|
| Whose business is it if you’re two-timing?
| Кого это касается, если вы играете вдвоем?
|
| Go do it in another place with another man
| Иди сделай это в другом месте с другим мужчиной
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| That’s my things, don’t touch my things
| Это мои вещи, не трогай мои вещи
|
| (Just get your titties off my things!)
| (Просто убери свои сиськи от моих вещей!)
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| Get, get, get, get
| Получить, получить, получить, получить
|
| Hands off, hands off him!
| Руки прочь, руки прочь от него!
|
| Now you want make it right
| Теперь вы хотите сделать это правильно
|
| And I’m like whatever
| И я как все
|
| You never been a friend of mine
| Ты никогда не был моим другом
|
| So why, you bother?
| Так почему ты беспокоишься?
|
| I don’t have the kind of time just to make you feel better
| У меня нет времени просто на то, чтобы тебе стало лучше
|
| So that you can sleep at night
| Чтобы вы могли спать по ночам
|
| Beside whoever
| Рядом с кем бы то ни было
|
| Don’t fill your blue jeans up with big ideas
| Не набивайте свои синие джинсы большими идеями
|
| Haven’t you got someone else waiting somewhere?
| Разве тебя не ждет кто-то еще?
|
| Whose business is it if you’re two-timing?
| Кого это касается, если вы играете вдвоем?
|
| Go do it in another place with another man
| Иди сделай это в другом месте с другим мужчиной
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| That’s my things, don’t touch my things
| Это мои вещи, не трогай мои вещи
|
| (Just get your titties off my things!)
| (Просто убери свои сиськи от моих вещей!)
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| Get, get, get, get
| Получить, получить, получить, получить
|
| Hands off, hands off him!
| Руки прочь, руки прочь от него!
|
| You gotta get a little bit on the side
| Вы должны получить немного на стороне
|
| Makes no difference if it’s not my guy
| Не имеет значения, если это не мой парень
|
| Just admit it you were willing to try
| Просто признайте, что вы были готовы попробовать
|
| So don’t tell me lies, you’re no friend of mine
| Так что не лги мне, ты мне не друг
|
| You gotta get a little bit on the side
| Вы должны получить немного на стороне
|
| Makes no difference if it’s not my guy
| Не имеет значения, если это не мой парень
|
| Just admit it you were willing to try
| Просто признайте, что вы были готовы попробовать
|
| So don’t tell me lies, you’re no friend of mine
| Так что не лги мне, ты мне не друг
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| That’s my things, don’t touch my things
| Это мои вещи, не трогай мои вещи
|
| (Just get your titties off my things!)
| (Просто убери свои сиськи от моих вещей!)
|
| Just get your titties off my things!
| Просто убери свои сиськи от моих вещей!
|
| (That's my things, don’t touch my things)
| (Это мои вещи, не трогай мои вещи)
|
| Get, get, get, get
| Получить, получить, получить, получить
|
| Hands off, hands off him! | Руки прочь, руки прочь от него! |