Перевод текста песни Résignation - Doxx

Résignation - Doxx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Résignation , исполнителя -Doxx
Песня из альбома: Au final
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Xavier Michely

Выберите на какой язык перевести:

Résignation (оригинал)Смирение (перевод)
Yeah Yeah Ага-ага
Yeah Yeah Ага-ага
Je pense que c’est le moment de t’envoyer ce que j’voulais te dire Я думаю, пришло время отправить вам то, что я хотел вам сказать
Je ne veux pas de réponse s’il te plaît, ça va me détruire Мне не нужен ответ, пожалуйста, это уничтожит меня.
J’ai hésité à l’dire et finalement je crois que c’est pire Я колебался, чтобы сказать это, и, наконец, я думаю, что это хуже
Écoute jusqu'à la fin, c’est pas vraiment ce que j’ai écrit Слушай до конца, это не совсем то, что я написал
Ce soir c’est la fin, j’aurai pas le courage de te revoir Сегодня конец, у меня не хватит смелости увидеть тебя снова
Ce soir pour t'écrire j’me suis même enfermé dans le noir Сегодня вечером, чтобы написать тебе, я даже заперся в темноте
Et moi j’ai tout fait, j’ai tout tenté, ça a jamais fonctionné И я все делал, все пробовал, ничего не получалось
Malgré tout le mal que tu m’a fait Несмотря на весь вред, который ты сделал мне
Trop gentil c’est vrai que tu te disais ça Слишком мило, это правда, что ты сказал это себе
Sache t’y es pour rien, les sentiments ça se contrôle pas Знай, что ты ни за что, чувства нельзя контролировать
J’ai pas assez de mots pour dire ce qui se passe dans ma tête У меня не хватает слов, чтобы сказать, что происходит в моей голове
Change rien, t’es génial, tu sais que tu as tout pour plaire Ничего не меняй, ты классный, ты знаешь, что у тебя есть все
Je t’ai aimé comme j’ai jamais pu aimer, j’aurais du te donner tout ce que Я любил тебя, как никогда не мог, я должен был дать тебе все
j’aurais jamais donné я бы никогда не дал
Aujourd’hui ça fait un bail que je rêve de toi tous les soirs Сегодня я мечтал о тебе каждую ночь какое-то время
Aujourd’hui ça fait un bail que je me tue à y croire Сегодня прошло много времени с тех пор, как я убиваю себя, чтобы поверить в это.
Je sais que ça se passe pas comme ça, que t’a besoin de prendre l’air Я знаю, что это не так, тебе нужно подышать свежим воздухом.
Seulement je sais que des fois le temps ne pourra rien y faire Только я знаю, иногда время не поможет
Je veux plus être mal, je veux plus que tu sois la seule Я больше не хочу быть плохой, я больше не хочу, чтобы ты был один
Je veux plus être riche, je veux plus te regarder quand tu pleures Я больше не хочу быть богатым, я не хочу смотреть на тебя, когда ты плачешь
J’espère que tout se passera au mieux, que tu relèveras la tête Я надеюсь, что все пойдет хорошо, что вы поднимите голову
Je veux juste que tu sois heureuse, qu’on prenne soin de toi comme une princesse Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, чтобы о тебе заботились, как о принцессе.
Je sais que t’a jamais rien demandé, mets tout sur ma faute Я знаю, что ты никогда ни о чем не просил, вини во всем меня.
J’attends que la journée passe, j’arrive même plus à voir mes potes Я жду, когда пройдет день, я даже не могу больше видеть своих друзей
J’arrêterai sûrement d'écrire des sons un jour qui seront sur toi Однажды я обязательно перестану писать звуки, которые будут на тебе
En attendant laisse moi un peu de temps pour pouvoir passer ça А пока дайте мне немного времени, чтобы пройти через это
Ça peut te paraître fou, ou totalement dans l’abus Это может показаться вам сумасшедшим или совершенно чрезмерным
Tout ça j’te l’ai déjà dit mais bon t’avait déjà trop bu Все, что я уже сказал тебе, но ты уже слишком много выпил
Tes paroles n’effacent rien, ta voix douce, ton parfum, je t’oublie ne pars pas, Твои слова ничего не стирают, твой сладкий голос, твой парфюм, я забываю, ты не уходишь,
mon cœur brûle juste devant le tien мое сердце горит прямо перед твоим
Tes paroles n’effacent rien, ta voix douce, ton parfum, je t’oublie, Твои слова ничего не стирают, Твой сладкий голос, Твой парфюм, Я забываю тебя,
ne pars pas, mon cœur brûle juste devant le tienне уходи, мое сердце горит прямо перед твоим
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: