Перевод текста песни Laisse-moi faire - Doxx

Laisse-moi faire - Doxx
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse-moi faire , исполнителя -Doxx
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.08.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Laisse-moi faire (оригинал)Позволь мне сделать (перевод)
Babe, laisse-toi faire Детка, отпусти
J’ai tant de mal à te parler, j’te dis «laisse-moi faire» У меня так много проблем с разговором с тобой, я говорю тебе: «Оставь это мне».
La porte de ta chambre est fermée, je suis seul et je saigne, yeah Дверь в твою спальню закрыта, я один и истекаю кровью, да
J’ai cassé ma voix pour que mon cœur un jour s’apaise Я сломал свой голос, чтобы сердце однажды успокоилось
Mais à quoi ça sert?Но для чего это?
Bébé, j’sais qu’je ne suis pas parfait, yeah Детка, я знаю, что я не идеальна, да
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio Голова в космосе, и мое сердце в студии
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh У меня есть больше времени для тебя, но мое сердце умоляет тебя, о
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser Мне больно от того, как ты себя ведешь, это заставляет меня задуматься
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace, yeah Я просто трачу, я выгляжу менее грустным в Версаче, да
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio Голова в космосе, и мое сердце в студии
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh У меня есть больше времени для тебя, но мое сердце умоляет тебя, о
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser Мне больно от того, как ты себя ведешь, это заставляет меня задуматься
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace, yeah Я просто трачу, я выгляжу менее грустным в Версаче, да
Et je sais qu’t’es partie mais ton cœur ne veut plus m’quitter И я знаю, что ты ушел, но твое сердце больше не хочет покидать меня.
Et tout c’qui s’est passé entre nous, tu l’as nié И все, что было между нами, ты отрицал
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser Мне больно от того, как ты себя ведешь, это заставляет меня задуматься
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace (yeah) Я только трачу деньги, я выгляжу менее грустным в Версаче (да)
Car de l’argent, j’en gagne Потому что деньги я зарабатываю
J’inverse le temps pour reboucher la faille Я обращаю время вспять, чтобы закрыть трещину
Et peu importe, tu m’suis, peu importe où on aille И неважно, ты следуешь за мной, неважно, куда мы идем
J’ai le cœur qui gèle et l’esprit qui déraille, baby Мое сердце замерзает, и мой разум сходит с рельсов, детка
Ça n’a plus d’importance, j’cherche mon chemin car plus rien n’a de sens, baby Это больше не имеет значения, я ищу свой путь, потому что ничто больше не имеет смысла, детка
J’ai grandi maintenant, on s’aime, on se déteste on fait comme les grands, Я вырос, мы любим друг друга, мы ненавидим друг друга, мы любим взрослых,
eh yeah эй да
J’fume, j’suis fons-dé, j’descends, j’veux monter Я курю, я глубоко, я спускаюсь, я хочу подняться
J’arrête de planer, la pluie tombe dans toutes mes pensées, yeah Я перестаю кайфовать, дождь льет во всех моих мыслях, да
Et j’fume, j’suis fons-dé, j’descends, j’veux monter И я курю, я глубоко, я спускаюсь, я хочу подняться
J’arrête de planer, la pluie tombe dans toutes mes pensées Я перестаю кайфовать, во всех моих мыслях идет дождь
Babe, laisse-toi faire Детка, отпусти
J’ai tant de mal à te parler, j’te dis «laisse-moi faire» У меня так много проблем с разговором с тобой, я говорю тебе: «Оставь это мне».
La porte de ta chambre est fermée, je suis seul et je saigne, yeah Дверь в твою спальню закрыта, я один и истекаю кровью, да
J’ai cassé ma voix pour que mon cœur un jour s’apaise Я сломал свой голос, чтобы сердце однажды успокоилось
Mais à quoi ça sert?Но для чего это?
Bébé, j’sais qu’je ne suis pas parfait, yeah Детка, я знаю, что я не идеальна, да
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio Голова в космосе, и мое сердце в студии
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh У меня есть больше времени для тебя, но мое сердце умоляет тебя, о
Et si un jour tu pars, je sais qu’bébé, tu m’attendras И если однажды ты уйдешь, я знаю, детка, ты будешь ждать меня.
J’crois que tu comprends pas, j’ai l’air moins triste dans du Balenciaga Я не думаю, что ты понимаешь, я выгляжу менее грустным в Balenciaga
Oh, dans du Balenciaga О, в Баленсиаге
Oh, laisse-toi faire О, пусть это будет
J’ai dit «laisse-toi faire»Я сказал "отпусти"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: