| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver
| потерял все зимним вечером
|
| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver
| потерял все зимним вечером
|
| Un flocon de neige, tout est partit d’un concert et j’sentais qu’il avait plus
| Снежинка, все началось с концерта и я почувствовал, что у него больше
|
| balade à la mer, ouais
| ездить к морю, да
|
| Elle répète pas les cali tourné dans tout Paris, Paris
| Она не повторяет кали-шоты по всему Парижу, Парижу.
|
| C'était pas si facile, facile
| Это было не так просто, легко
|
| Peur de faire du gâchis, gâchis
| Боюсь сделать беспорядок, беспорядок
|
| Elle pleure en cachette, elle s'était sentit trompée
| Она плачет украдкой, она чувствовала себя обманутой
|
| Trop peu fière et pas heureuse des mecs qu’elle a pu fréquenter, ouais
| Слишком мало гордой и недовольной парнями, с которыми она могла бы встречаться, да
|
| Car dans sa tête ça bouillonne, son esprit fusionne
| Потому что в голове бурлит, дух сливается
|
| Avec son corps et quand elle danse c’est son sang qui tourbillonne
| С ее телом и когда она танцует, это ее кровь вихрится
|
| À l’aise dans le mal, elle aime pas avoir le choix
| Комфортная во зле, она не любит иметь выбор
|
| Elle aime planer tout les jours, elle cache sa beuh dans un mouchoir, ouais
| Ей нравится кайфовать каждый день, она прячет свою травку в салфетке, да
|
| Elle sniff sa peine en raille, les sentiments en pénuries
| Она нюхает свою печаль в насмешке, чувства в дефиците
|
| Elle cherche la perle rare qui lui fera oublier l’ennuie
| Она ищет редкую жемчужину, которая заставит ее забыть о скуке.
|
| Et quand elle fly elle rêve de partir dans une villa en Espagne
| И когда она летит, она мечтает попасть на виллу в Испанию.
|
| Et quand elle ride avec ce gars elle ferme les yeux, elle oublie tout,
| И когда она едет с этим парнем, она закрывает глаза, она все забывает,
|
| elle ne pense pas
| она не думает
|
| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver
| потерял все зимним вечером
|
| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver
| потерял все зимним вечером
|
| Lui il l’a croisas faya, il était pas préparée
| Он пересек его, фая, он не был готов
|
| Aussi dans le mal, mais bon, il était déjà habitué
| Тоже в плохом, но эй, он уже привык
|
| Il enchaînait les conquêtes, taper des boules de compet'
| Он приковал завоевания, ударил по мячам соревнований
|
| Sa confiance était complète, il avait pas vu le coup ce faire
| Его уверенность была полной, он не видел, как это делается
|
| Bref, ses connaissances savent pas ce qui lui arrive
| Во всяком случае, его знакомые не знают, что с ним происходит.
|
| C'était promis de plus retomber, là il est prit pour cible
| Обещали снова упасть, вот он мишень
|
| Il en a pas envie, mais il sait que c’est déjà trop tard
| Ему не хочется, но он знает, что уже слишком поздно
|
| Essaye de l’aider dans ses problèmes, lui même se comprend pas
| Попробуй помочь ему с его проблемами, он сам не понимает
|
| De jours en jours il discute y’a jamais eu de disputes
| Изо дня в день он утверждает, что никогда не было аргументов
|
| Lui dans sa vie tout est clair, tout ce passe en deux minutes
| У него в жизни все четко, все происходит за две минуты
|
| Elle partira comme un éclair et ne reviendra pas
| Она уйдет, как молния, и не вернется
|
| Laissant son âme dans la tristesse, son odeur sur ses draps
| Оставив свою душу в печали, ее запах на простынях
|
| Il cherche comment pioncé
| Он ищет, как сделать
|
| Le soleil tape sur ses volets
| Солнце бьет в свои ставни
|
| Il en a marre, fais que pensé
| Он сыт по горло, ты только подумай
|
| Il veux juste fermer les yeux et plus penser à rien
| Он просто хочет закрыть глаза и ни о чем не думать
|
| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver
| потерял все зимним вечером
|
| Elle laisse couler ses larmes elle peut rien faire
| Она позволяет своим слезам течь, она ничего не может сделать
|
| Elle a le regard sombre et pleins de mystère
| Она выглядит темной и полной тайн
|
| Elle veut envoyer son âme faire le tour de la terre, mais elle sait qu’elle a
| Она хочет отправить свою душу по всему миру, но знает, что у нее есть
|
| tout perdue un soir d’hiver | потерял все зимним вечером |