| C’est vrai qu’j’ai le blues
| Это правда, что у меня есть блюз
|
| J’ai le blues de moi, le blues de toi
| Я получил блюз от себя, блюз от тебя
|
| Le blues de nous, le blues de tout
| Наш блюз, блюз всего
|
| A croire qu’j’ai le blues de fou
| Поверить, что у меня сумасшедший блюз
|
| Alors je rime en espérant que tu m’assassines
| Так что я рифмую, надеясь, что ты убьешь меня.
|
| En pleine rue, tard dans la nuit avec un truc qui fait pas de bruit
| На улице поздно ночью с чем-то, что не издает ни звука
|
| Réveille pas les voisins, si je pars c’est que j’le veux bien
| Не буди соседей, если я уйду, это потому что я хочу
|
| À croire qu’l’amour est parti loin
| Поверить, что любовь зашла далеко
|
| Ça n’m'étonne pas qu’j’sois pas si bien
| Меня не удивляет, что я не так хорошо
|
| J’suis posé d’vant ma télé
| я сижу перед телевизором
|
| J’vois les images qui défilent
| Я вижу прокручивающиеся изображения
|
| Et j’pense à toi toute la journée à croire qu’tu m’a rendu débile
| И я думаю о тебе весь день, думая, что ты сделал меня глупым
|
| C’est vrai qu’j’ai le blues
| Это правда, что у меня есть блюз
|
| J’ai le blues de moi, le blues de toi
| Я получил блюз от себя, блюз от тебя
|
| Le blues de nous, le blues de tout
| Наш блюз, блюз всего
|
| A croire qu’j’ai le blues de fou
| Поверить, что у меня сумасшедший блюз
|
| J’suis dans ma bulle, négro j’suis à l’affût
| Я в своем пузыре, ниггер, я настороже
|
| J’m’amuse à t’faire de la musique pendant qu’ces bâtard t’jouent d’la flûte
| Мне весело делать для тебя музыку, пока эти ублюдки играют тебе на флейте
|
| J’ai l’esprit sombre et les souvenirs enterrés
| У меня темный разум и похороненные воспоминания
|
| J’aimerais bien changer le monde comme change les chaines à la télé
| Я хотел бы изменить мир, как меняются каналы в телевизоре.
|
| Mais ça se passe pas comme ça
| Но это не так
|
| On parlera des meufs sur Insta
| О цыпочках поговорим в Инсте
|
| On f’ra l’amour, on f’ra la guerre
| Мы будем заниматься любовью, мы будем воевать
|
| On f’ra les deux, on s’disputera comme à chaque fois
| Мы сделаем и то, и другое, мы будем спорить, как всегда
|
| Trop de tentation, j’pense plus aux bonnes actions
| Слишком много соблазна, я больше думаю о добрых делах
|
| Moi j’me pose juste derrière mes gars et puis je regarde la transaction
| Я лежу прямо за своими парнями, а потом смотрю транзакцию.
|
| C’est vrai qu’j’ai le blues
| Это правда, что у меня есть блюз
|
| J’ai le blues de moi, le blues de toi
| Я получил блюз от себя, блюз от тебя
|
| Le blues de nous, le blues de tout
| Наш блюз, блюз всего
|
| A croire qu’j’ai le blues de fou
| Поверить, что у меня сумасшедший блюз
|
| Et on s’enterre maîtrise l’art du Mokuton
| И мы хороним себя, осваиваем искусство мокутона
|
| Rêve de devenir Hokage, j’suis qu’un gamin ouais ça t'étonnes
| Мечтаю стать Хокаге, я всего лишь ребенок, да, ты удивлен
|
| Mais on s’ment tous, camoufle tout sous notre blouse
| Но мы все лжем друг другу, маскируем все под блузку
|
| J’aimerais juste une éclaircie que j’puisse m’asseoir et r’prendre mon souffle
| Я просто хотел бы поляну, чтобы я мог сесть и отдышаться
|
| Et sur la vie d’ma mère que j’lâche rien
| И о жизни моей матери, которую я не отпускаю
|
| J’oublie ton corps et ton parfum
| Я забываю твое тело и твои духи
|
| Sur la route du bonheur mon âme s’est vite mangée un parpaing
| На пути к счастью моя душа быстро съела шлакоблок
|
| C’est vrai qu’j’m'évade et j’picole
| Это правда, что я убегаю и пью
|
| Enlève ta main d’mon épaule
| Убери руку с моего плеча
|
| J’ai fais ma vie, j’ai fait mes choix comprend pourquoi je m’isole
| Я сделал свою жизнь, я сделал свой выбор, понял, почему я изолировал себя
|
| J’me sens à l’aise dans mon malheur intérieur; | Я чувствую себя комфортно в своем внутреннем несчастье; |
| ça c’est d’la frappe
| это хит
|
| J’ai du faire bordel dans ma vie antérieure, c’est normal
| Должно быть, я накосячил в прошлой жизни, это нормально.
|
| Aligne les mots comme des pions
| Выстраивайте слова, как пешки
|
| J'écris un texte, j’roule un pilon
| Я пишу текст, я катаю пестик
|
| Dans mon appart' comme une prison
| В моей квартире как в тюрьме
|
| Mon silence en dit long
| Мое молчание говорит о многом
|
| C’est vrai qu’j’ai le blues
| Это правда, что у меня есть блюз
|
| J’ai le blues de moi, le blues de toi
| Я получил блюз от себя, блюз от тебя
|
| Le blues de nous, le blues de tout
| Наш блюз, блюз всего
|
| A croire qu’j’ai le blues de fou
| Поверить, что у меня сумасшедший блюз
|
| J’aimerais bien m'évader de la prison que t’as construit inconsciemment
| Я хотел бы вырваться из тюрьмы, которую вы неосознанно построили
|
| C’est vrai qu’c’est dur d’aimer la fille qui t’as tout pris
| Это правда, что трудно любить девушку, которая забрала у тебя все
|
| Et j’vagabonde je refais l’monde
| И я блуждаю, я переделываю мир
|
| J’ai besoin d’air j’ai besoin d’plomb
| Мне нужен воздух, мне нужен свинец
|
| La roulette russe t'étais si belle la cervelle sur l’béton
| Русская рулетка была так прекрасна, что твои мозги на бетоне
|
| J’suis dans ma sphère, j’manie les mots pour t’faire la guerre
| Я в своей сфере, я обращаюсь со словами, чтобы вести с тобой войну
|
| Je voulais pas te faire de peine, en vrai j’voulais même pas te perdre | Я не хотел причинять тебе боль, я даже не хотел тебя терять |