| I can only watch for so long, before I get uncomfortable
| Я могу смотреть так долго, прежде чем мне станет не по себе
|
| The centerfold, I gotta be, pay attention, see
| На развороте, я должен быть, обратите внимание, см.
|
| I’m terribly offended they’re commending mediocrity
| Я ужасно обижен, что они хвалят бездарность
|
| Are we honestly praising this commodity?
| Мы искренне хвалим этот товар?
|
| You call yourself an artist, stop, don’t get me started
| Ты называешь себя художником, остановись, не заводи меня
|
| Stop, don’t get me started
| Стоп, не заводи меня
|
| Not much of a drinker 'cause shit keeps spillin' out
| Не так много пьющих, потому что дерьмо продолжает выливаться
|
| And I can hold my liquor, but I can’t hold my mouth
| И я могу держать свой ликер, но я не могу держать рот
|
| I can’t hold my tonuge, it lashes when it wants
| Я не могу сдержать свой язык, он бьет, когда хочет
|
| I’ll blame it on the a-a-a-a-ambiance
| Я буду винить в этом а-а-а-а-атмосферу
|
| Blame it on the excess clouding up my lenses
| Во всем виноваты излишки, затуманивающие мои линзы.
|
| Finishing my sentence
| Завершение моего предложения
|
| My favorite kind of vengeance is gettin' paid
| Мой любимый вид мести - это оплата
|
| Look back at rejection, and what it made
| Оглянитесь назад на отказ и на то, что он сделал
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma do it like I’m tryin', flex in due time on 'em
| Я сделаю это, как будто я пытаюсь, согнуть их в свое время
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I might just pull a new vibe on 'em
| Я мог бы просто натянуть на них новую атмосферу
|
| Fuck a wave, I might pull a new tide on 'em
| К черту волну, я мог бы вызвать у них новую волну
|
| I’m makin' shit that’s honest, ain’t a product for a profit
| Я делаю честное дерьмо, это не продукт для прибыли
|
| Yeah my mind ain’t on my wallet
| Да, мои мысли не в моем кошельке
|
| You won’t hear it 'less I wrote it
| Вы этого не услышите, пока я не напишу
|
| It’s wack then I’ll dispose it
| Это не так, тогда я избавлюсь от него.
|
| The standard that I’ll be setting is the standard I’m upholding
| Стандарт, который я буду устанавливать, – это стандарт, которого я придерживаюсь
|
| No silver spoon, shit just made me golden
| Нет серебряной ложки, дерьмо просто сделало меня золотым
|
| I see your cards and I ain’t folding
| Я вижу твои карты и не сдаюсь
|
| I got a million in the molding, 'cause art takes time
| У меня есть миллион в лепке, потому что искусство требует времени
|
| And money it supply peace of mind
| И деньги это душевный покой
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma do it like I’m tryin', flex in due time on 'em
| Я сделаю это, как будто я пытаюсь, согнуть их в свое время
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I might just pull a new vibe on 'em
| Я мог бы просто натянуть на них новую атмосферу
|
| Fuck a wave, I might pull a new tide on 'em
| К черту волну, я мог бы вызвать у них новую волну
|
| I’ma pull a new tide on 'em
| Я натяну на них новую волну
|
| I’ma pull a new vibe on 'em
| Я натяну на них новую атмосферу
|
| I’ma pull a new tide on 'em
| Я натяну на них новую волну
|
| Fuck a wave, I might pull a new tide on 'em
| К черту волну, я мог бы вызвать у них новую волну
|
| I ain’t in it for the money, I’ll get it when it’s ready
| Я не за деньги, я получу его, когда он будет готов
|
| Take it back to my place, for conversation, Henny
| Возьми его ко мне, для разговора, Хенни.
|
| For now I’m shooting campaigns in L.A. with some baddies
| А пока я снимаю рекламные кампании в Лос-Анджелесе с некоторыми злодеями.
|
| Yeah, with some baddies
| Да, с некоторыми злодеями
|
| Win the lotto, be a model, both funny concepts
| Выиграй в лотерею, будь моделью, оба забавных понятия
|
| Made my way in for some bread, yeah I finessed
| Пробрался за хлебом, да, я ухитрился
|
| Now I’m takin' photos for some studio time
| Теперь я делаю фотографии в студии
|
| Couldn’t make it by when I worked the 9 to 5
| Не мог успеть, когда работал с 9 до 5.
|
| In SoHo, with my eyes low
| В Сохо, с опущенными глазами
|
| Closing shift got me lookin' loco
| Закрытие смены заставило меня выглядеть сумасшедшим
|
| IPhone with the glass broke
| Айфон с разбитым стеклом
|
| And my money barely seemed to get me back home
| И мои деньги едва вернули меня домой
|
| Yeah we gonna move to Jersey for your senior year
| Да, мы собираемся переехать в Джерси на выпускной год.
|
| Quick, turn off the TV 'cause the landlord here
| Быстро, выключите телевизор, потому что здесь хозяин
|
| You still gotta take the train though, go to school in Queens
| Тебе все равно нужно сесть на поезд, пойти в школу в Квинсе.
|
| And get an education so you can live in Queens
| И получить образование, чтобы жить в Квинсе
|
| 'Cause I ain’t got the means, your mama gettin' tired
| Потому что у меня нет средств, твоя мама устает
|
| And when they ask what I do I honestly wanna lie
| И когда они спрашивают, что я делаю, я честно хочу солгать
|
| Ranking ain’t too high
| Рейтинг не слишком высок
|
| Don’t end up where I am, promise me that you’ll try
| Не оказывайся там, где я, обещай мне, что постараешься
|
| I know you wanna sing, you can do that on the side
| Я знаю, что ты хочешь петь, ты можешь делать это на стороне
|
| It ain’t about the money, it’s more about the pride
| Дело не в деньгах, а в гордости
|
| But I hope I make you proud still, mama
| Но я надеюсь, что заставлю тебя гордиться, мама
|
| Hope I hold a Grammy up like a diploma
| Надеюсь, я держу Грэмми как диплом
|
| And when I do go to school, have my bread up
| И когда я пойду в школу, есть мой хлеб
|
| We’ve been in debt enough
| Мы были в долгах достаточно
|
| We’ve been stressed enough
| Мы были достаточно напряжены
|
| Been in debt enough, fuck
| Был в долгах достаточно, бля
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma do it like I’m tryin', flex in due time on 'em
| Я сделаю это, как будто я пытаюсь, согнуть их в свое время
|
| I’ma shyne on 'em, I’ma, I’ma shyne on 'em
| Я сияю на них, я, я сияю на них
|
| I’ma sneak up from behind, skip the whole line on 'em
| Я подкрадусь сзади, пропущу им всю очередь
|
| I might just pull a new vibe on 'em
| Я мог бы просто натянуть на них новую атмосферу
|
| Fuck a wave, I might pull a new tide on 'em | К черту волну, я мог бы вызвать у них новую волну |