Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fortuneteller, исполнителя - Doro. Песня из альбома True At Heart, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
The Fortuneteller(оригинал) | Гадалка(перевод на русский) |
I never got into magic — but the magic got into me. | Я никогда не сталкивалась с магией, но магия была во мне. |
I'd been tangled up in love, but afraid of being free. | Я впутывалась в любовь, но боялась быть свободной. |
Men... I don't understand them: | Мужчины...Я их не понимаю. |
They take you for all you got | Они забирают всё, что у тебя есть, |
And leave you howling at the moon | И оставляют тебя выть на луну |
And thinking of... I don't know what... | И думать о... Я не знаю, о чём... |
- | - |
Yeah I do... thinking of that man... | Да, я всё равно... Думаю об этом человеке... |
Is he alone? Is he thinking of me? | Он один? Скучает ли он по мне? |
Does he still love me? | Любит ли он меня ещё? |
- | - |
I needed some answers — deep answers | Мне были нужны ответы — глубокие ответы, |
So there I was, on the side of town where the beggars sleep. | И вот я очутилась в той стороне города, где спять бродяги. |
It was late — real late. | Было поздно, очень поздно. |
- | - |
But I knew she'd be open — gypsies love the night. | Но я знала, что она открыта — цыгане любят ночь. |
I heard that from a friend who once knew one. | Я слышала это от друга, который когда-то знал одну. |
- | - |
Sure enough, her light was on and her door was cracked; | Конечно, у неё был зажжён свет, а её дверь была сломана: |
The smell of incense made the night air cry out in desperation. | От запаха фимиама ночной воздух наполнился желанием безрассудства. |
But I didn't care, I was looking for revelation, | Но мне было всё равно, я искала откровения. |
So I walked in, and made my way through a curtain of beads. | Поэтому я вошла внутрь и прошла сквозь штору из бусин. |
There must have been ten thousand candles — but only one was lit. | Здесь должно было быть десять тысяч свечей, но горела только одна. |
- | - |
I put some money on the table | Я положила на стол немного денег, |
And she reached for a deck of cards and said: "Sit." | И она протянула руку за колодой карт и сказала: "Садись". |
She told me to look in her eyes... | Она сказала, чтоб я посмотрела ей в глаза... |
I did... but I also kept my eye on that deck | Но я...всё ещё не отводила взгляда от той колоды |
She gazed at a card... and then she said: | Она внимательно посмотрела на карту...а потом сказала: |
"I can see that you don't really want to know | "Я могу увидеть то, чего ты не хочешь знать на самом деле, |
What your future holds, as you travel down the road: | Что таится в твоём будущем, пока ты идёшь вниз по дороге: |
You'd rather believe that dreams do come true, | Тебе лучше поверить, что твои мечты сбудутся, |
Than to find out they can lie to you..." | Чем понять, что они могут лгать тебе" |
- | - |
She picked the money up from the table, and stuffed it in her blouse. | Она взяла деньги со стола и спрятала их у себя под блузкой. |
I said: "Wait a minute — I was expecting a little bit more than that" | Я сказала: "Подожди минуту — Я ожидала чего-то большего, чем это." |
She said: "What do you want me to do? — Turn myself into a cat? | Она сказала: "Что ты хочешь, чтоб я сделала?-Превратилась в кошку? |
I could, you know" — and I believed her... | Я могу, я знаю как"- И я ей поверила... |
Everything got deadly quiet... | Вокруг было тихо как в могиле... |
Man, I was scared — but I didn't show it. | Приятель, я испугалась- но я этого не показала. |
Then she broke the silence... "Why are your palms sweating, child?" | Тогда она неожиданно заговорила... "Дитя, почему твои ладони вспотели?" |
God — this woman was good! | Боже, это была хорошая женщина. |
- | - |
I asked her to read my palm — she said: | Я попросила её прочитать мою ладонь, она сказала: |
"All right, but it'll cost you another fifty | "Хорошо, но это тебе будет стоить ещё пятьдесят, |
And then I'm going to bed — gypsies hate the night... | А потом я пойду спать, цыгане ненавидят... |
Gimme your hand — I'm gonna read between the lines." | Дай мне свою руку. Я прочитаю линии жизни". |
- | - |
"I can see that you don't really want to know | "Я могу увидеть то, чего ты не хочешь знать на самом деле, |
What your future holds, as you travel down the road: | Что таится в твоём будущем, пока ты идёшь вниз по дороге: |
You'd rather believe that dreams do come true, | Тебе лучше поверить, что твои мечты сбудутся, |
Than to find he might be leaving you." | Чем понять, что они могут лгать тебе" |
She said: "I can see that you don't really want to know | Она сказала: "Я могу увидеть то, чего ты не хочешь знать на самом деле |
What your future holds, as you travel down the road: | Что таится в твоём будущем, пока ты идёшь вниз по дороге: |
You'd rather believe that dreams do come true - | Тебе лучше поверить, что твои мечты сбудутся, |
So does the man who's followed you." | Как и тому человеку, что следовал за тобой". |
The Fortuneteller(оригинал) |
I never got into magic, but the magic got into me |
I’d been tangled up in love, but afraid of being free |
Men… I don’t understand them |
They take you for all you got |
And leave you howling at the moon |
And thinking of… I don’t know what… |
Yeah, I do. |
Thinking of that man |
Is he alone? |
Is he thinking of me? |
Does he still love me? |
I needed some answers. |
Deep answers … |
So there I was on the side of town where the beggars sleep |
It was late. |
Real late … |
But I knew she’d be open. |
Gypsies love the night |
I heard that from a friend who once knew one |
Sure enough her light was on and her door was cracked |
The smell of incense made the night air cry out in desperation |
But I didn’t care. |
I was looking for revelation |
So I walked in and made my way through a curtain of beads |
I put some money on the table |
And she reached for a deck of cards and said: «Sit.» |
She told me to look in her eyes |
I did… But I also kept my eye on that deck |
She gazed at a card and then she said … |
I can see that you don’t really want to know |
What your future holds as you travel down the road |
You’d rather believe that dreams do come true |
Than to find out they can lie to you |
She picked the money up from the table and stuffed it in her blouse |
I said, «Wait a minute … I was expecting a little bit more than that.» |
She said, «What do you want me to do? |
Turn myself into a cat? |
I could you know. |
And I believed here |
Everything got deadly quiet |
Man, I was scared, but I didn’t show it |
Then she broke the silence. |
«Why are your palms sweating, child?» |
God, this woman was good |
I asked her to read my palm. |
She said |
«All right, but it’ll cost you another fifty |
And then I’m going to bed. |
Gypsies hate the night… |
Gimme your hand. |
I’m gonna read between the lines.» |
I can see that you don’t really want to know |
What your future holds, as you travel down the road |
You’d rather believe that dreams do come true |
Than to find he might be leaving you |
She said … I can see that you don’t really want to know |
What your future holds as you travel down the road |
You’d rather believe that dreams do come true |
So does the man who’s followed you |
Гадалка(перевод) |
Я никогда не увлекался магией, но магия проникла в меня |
Я запутался в любви, но боялся быть свободным |
Мужчины... я их не понимаю |
Они берут тебя за все, что у тебя есть |
И оставлю тебя воющим на луну |
И думать о… не знаю о чем… |
Да, я знаю. |
Думая об этом человеке |
Он один? |
Он думает обо мне? |
Он все еще любит меня? |
Мне нужны были ответы. |
Глубокие ответы… |
Итак, я был на той стороне города, где спят нищие |
Было поздно. |
Реально поздно… |
Но я знал, что она будет открыта. |
Цыгане любят ночь |
Я слышал это от друга, который когда-то знал одного |
Конечно же, ее свет был включен, и ее дверь была взломана |
Запах ладана заставил ночной воздух кричать в отчаянии |
Но мне было все равно. |
Я искал откровения |
Так что я вошел и пробрался сквозь занавеску из бус |
Я положил немного денег на стол |
И она потянулась за колодой карт и сказала: «Садись». |
Она сказала мне посмотреть ей в глаза |
Да... Но я также не спускал глаз с этой колоды. |
Она посмотрела на карту, а затем сказала… |
Я вижу, что ты действительно не хочешь знать |
Что ждет вас в будущем, пока вы путешествуете по дороге |
Вы скорее поверите, что мечты сбываются |
Чем узнать, что они могут солгать вам |
Она взяла деньги со стола и сунула их в блузку. |
Я сказал: «Подождите минутку… Я ожидал немного большего». |
Она сказала: «Что ты хочешь, чтобы я сделала? |
Превратиться в кошку? |
Я мог бы ты знать. |
И я поверил здесь |
Все стало смертельно тихо |
Чувак, мне было страшно, но я этого не показывал |
Затем она нарушила молчание. |
«Почему у тебя потеют ладошки, дитя?» |
Боже, эта женщина была хороша |
Я попросил ее прочитать мою ладонь. |
Она сказала |
«Хорошо, но это будет стоить вам еще пятьдесят |
А потом я пойду спать. |
Цыгане ненавидят ночь... |
Дай мне руку. |
Я буду читать между строк». |
Я вижу, что ты действительно не хочешь знать |
Что ждет вас в будущем, когда вы путешествуете по дороге |
Вы скорее поверите, что мечты сбываются |
Чем найти, что он может уйти от тебя |
Она сказала... Я вижу, что ты на самом деле не хочешь знать |
Что ждет вас в будущем, пока вы путешествуете по дороге |
Вы скорее поверите, что мечты сбываются |
Как и мужчина, который следил за вами |