| Revenge (оригинал) | Месть (перевод) |
|---|---|
| Revenge | Месть |
| I’m taking revenge | я мщу |
| The law in my hand | Закон в моей руке |
| Taking revenge | Месть |
| Got blood on their hands | У них кровь на руках |
| When I was very yoong | Когда я был очень молод |
| Full of life and pride | Полный жизни и гордости |
| Yeah, this ond came along | Да, это онд пришел |
| I felt I’d rather die | Я чувствовал, что скорее умру |
| Could not tell anyone | Не мог никому сказать |
| Non mum, not dad, no way | Не мама, не папа, ни в коем случае |
| I was a lonely one | Я был одиноким |
| Pretended, it was all okay | Притворился, все было в порядке |
| But I was losing my mind | Но я сходил с ума |
| And now I’ll live and tell | И теперь я буду жить и рассказывать |
| I know it’s my time | Я знаю, что пришло мое время |
| I will take revenge | Я отомщу |
| I see when the world | Я вижу, когда мир |
| Comes to an end | подходит к концу |
| I’m taking the law | Я принимаю закон |
| Into my own hand | В мою руку |
| No, I won’t be waiting | Нет, я не буду ждать |
| 'Til we’re forsaken | «Пока мы не оставлены |
| I’m taking revenge | я мщу |
| I know them little ones | Я знаю их малышей |
| Were paralyzed and crying | Были парализованы и плакали |
| Abuse them and hide it | Злоупотреблять ими и скрыть это |
| How could anyone | Как мог кто-нибудь |
| How could anyone | Как мог кто-нибудь |
| Get off in a lowly crime | Сойдитесь в скромном преступлении |
| You’re falling | ты падаешь |
| And we would die | И мы умрем |
| And How | И как |
| We’re losing our minds | Мы сходим с ума |
| We know it’s alright | Мы знаем, что все в порядке |
| I will take revenge | Я отомщу |
| I see when the world | Я вижу, когда мир |
| Conies to an end | Подходит к концу |
| I’m taking the law | Я принимаю закон |
| Into my own hand | В мою руку |
| No, I won’t be waiting | Нет, я не буду ждать |
| 'Til we’re forsaken | «Пока мы не оставлены |
| I’m taking revenge | я мщу |
| Right now | Сейчас |
| Making a stand | Подставка |
| Try to defend | Попробуй защитить |
| Abuse in the end | Злоупотребление в конце |
| I’m taking revenge | я мщу |
| With that blood on their hands | С этой кровью на руках |
| Making Amends in the end | Внесение поправок в конце |
| Victims are dying | Жертвы умирают |
| Hellbent 'n crying | Хеллбент и плач |
| Nobody cares | Никто не заботится |
| But I do | Но я делаю |
| I’m making them pay | Я заставляю их платить |
| Making them pay… | Заставить их платить… |
| Right in the end | В самом конце |
| Taking revenge | Месть |
