| How many times do we all fall apart?
| Сколько раз мы все разваливались?
|
| Disillusioned by a dream
| Разочарованный мечтой
|
| They come to take your pride and break your weary heart
| Они приходят, чтобы забрать вашу гордость и разбить ваше усталое сердце
|
| But they’re not as strong as it seems
| Но они не так сильны, как кажется
|
| Too hard to cry
| Слишком тяжело плакать
|
| Too young to die
| Слишком молод, чтобы умереть
|
| Too old to cry for mercy
| Слишком стар, чтобы плакать о пощаде
|
| When the night falls, you know what it means
| Когда наступает ночь, ты знаешь, что это значит
|
| On my own I can’t go back
| Сам по себе я не могу вернуться
|
| Far from home I’ll make a stand
| Вдали от дома я встану
|
| On my own see the sun go down
| Сам по себе вижу, как садится солнце
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Every new day brings a win to your spirit
| Каждый новый день приносит победу вашему духу
|
| Life is too short to waste away
| Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее впустую
|
| Not born to run or hide, not born for giving up
| Не рожден, чтобы бежать или прятаться, не рожден, чтобы сдаться
|
| The price is hard to pay
| Цена трудно заплатить
|
| On my own I can’t go back
| Сам по себе я не могу вернуться
|
| Far from home I’ll make a stand
| Вдали от дома я встану
|
| On my own see the sun go down
| Сам по себе вижу, как садится солнце
|
| On and on
| Снова и снова
|
| (Life is too short to waste away)
| (Жизнь слишком коротка, чтобы пропадать зря)
|
| On my own I can’t go back
| Сам по себе я не могу вернуться
|
| Far from home I’ll make a stand
| Вдали от дома я встану
|
| On my own see the sun go down
| Сам по себе вижу, как садится солнце
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| On and on
| Снова и снова
|
| On my own
| Самостоятельно
|
| On and on | Снова и снова |