| So you better wake up | Тебе лучше проснуться |
| Pay attention to me | И обратить на меня внимание. |
| I need to talk | Мне нужно поговорить, |
| And you need to see | А тебе нужно понять, |
| - | - |
| What I've been feeling | Что я чувствовала. |
| Got so much inside | У меня столько всего внутри! |
| You know you've been stealing | Ты знаешь, ты украл |
| My peace of mind | Мир из моей души. |
| - | - |
| You never take the time to listen - oh no | Тебе вечно не хватает времени выслушать, о нет! |
| You never take the time to care - oh | Тебе вечно не хватает времени обеспокоиться, о! |
| - | - |
| Hear me - I'm talking to you | Услышь меня — я говорю с тобой, |
| Hear me - I wanna tell you the truth | Услышь меня — я хочу сказать тебе правду, |
| Hear me, hear me - that's all I want | Услышь меня, услышь меня — это всё, чего я хочу. |
| - | - |
| I'm like everyone else | Я такая же, как все остальные, |
| I need more than love | Мне нужно больше, чем любовь, |
| Need to know you're a friend | Нужно знать, что ты — друг, |
| Someone I can count on | Тот, на кого я могу рассчитывать. |
| - | - |
| Somebody to laugh with | Тот, с кем можно посмеяться, |
| Someone to cry | С кем можно поплакать, |
| Somebody to live with | С кем можно жить, |
| Not die | А не умереть. |
| - | - |
| You gotta take the time to listen - oh yeah | Ты должен найти время выслушать, о да! |
| You gotta take the time to care - oh | Ты должен найти время позаботиться, о! |
| - | - |
| Hear me - I'm talking to you | Услышь меня — я говорю с тобой, |
| Hear me - I wanna tell you the truth | Услышь меня — я хочу сказать тебе правду, |
| Hear me, hear me - that's all I want - all! | Услышь меня, услышь меня — это всё, чего я хочу, всё! |
| Hear me - I'm hurting inside | Услышь меня — мне больно в душе?, |
| Hear me - you better treat me right | Услышь меня — обходись со мной хорошо. |
| Hear me - you're gonna lose me if you don't | Услышь меня — ты потеряешь меня, если не выслушаешь. |
| - | - |
| Oh hear me - I'm talking to you | О, услышь меня — я говорю с тобой, |
| Hear me - I'm talking to you oh | Услышь меня — я говорю с тобой, о! |
| - | - |
| Hear me - I'm talking to you | Услышь меня — я говорю с тобой, |
| Hear me - I wanna tell you the truth | Услышь меня — я хочу сказать тебе правду, |
| Hear me, hear me - that's all I want - all! | Услышь меня, услышь меня — это всё, чего я хочу, всё! |
| Hear me - I'm hurting inside | Услышь меня — мне больно в душе?, |
| Hear me - you better treat me right | Услышь меня — обходись со мной хорошо. |
| Hear me - you're gonna lose me if you | Услышь меня — ты потеряешь меня, если не… |
| Hear me - you're gonna lose me if you don't | Услышь меня — ты потеряешь меня, если не… |
| Hear me - I'm talking to you | Услышь меня — я говорю с тобой, |
| Hear me - I wanna tell you the truth | Услышь меня — я хочу сказать тебе правду, |
| Hear me, hear me - that's all I want - all! | Услышь меня, услышь меня — это всё, чего я хочу, всё! |
| Hear me... hear me... hear me! | Услышь меня… услышь меня… услышь меня! |