Перевод текста песни Freiheit (Human Rights) - Doro

Freiheit (Human Rights) - Doro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freiheit (Human Rights) , исполнителя -Doro
В жанре:Классика метала
Дата выпуска:18.10.2012
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Freiheit (Human Rights) (оригинал)Freiheit (Human Rights) (перевод)
Halt mich fester держи меня крепче
Lass mich nie wieder los Никогда не отпускай меня
Geh mit mir auf jeden Weg Иди со мной по каждому пути
Egal wohin — irgendwo Неважно где - где угодно
Nimm' meine Hande возьми меня за руки
Nimm' mich ein Leben lang возьми меня на всю жизнь
Nimm' mich mit bis zum bittren Ende Возьми меня с собой до горького конца
Lass mich nur nie allein Просто никогда не оставляй меня в покое
Nimm' mich in Deine Arme Взять меня на руки
Halt mich fest so fest Du willst Держи меня крепче, как хочешь
Nimm' mich mit in die Ewigkeit Возьми меня с собой в вечность
Lass mich nie mehr frei Никогда не отпускай меня
Deen in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer Дин на свободе, на сердце бесконечно тяжело
In Freiheit ist es unertraglich leer На свободе невыносимо пусто
Fang mich ein Поймай меня
Und halt mich fest И крепко держи меня
Und fessel mich an Dein Herz И привяжи меня к своему сердцу
Denn einsam und alleine Потому что одинокий и одинокий
Stirbt mein Herz умирает мое сердце
Wenn ich Dich nur fuhle Если бы я только мог чувствовать тебя
Wird mir unendlich heiss мне становится бесконечно жарко
Wenn ich Dich und Deinen Herzschlag spure Когда я чувствую тебя и твое сердцебиение
Taut mein Herz aus Eis Растопи мое ледяное сердце
Folg mir in Gedanken Следуй за мной в моих мыслях
Bis es mich tief beruhrt Пока это не коснется меня глубоко
Begleite mich wenn ich traume Сопровождай меня, когда я мечтаю
Lass Dich von mir verfuhr’n Позвольте себе соблазниться мной
Nimm' mich mit in Deine Seele Возьми меня в свою душу
Nimm' mich mit Gewalt возьми меня силой
Nimm' mich mit bis ans Ende der Erde Отведи меня на край земли
Geb mich niemals frei Никогда не освобождай меня
Denn in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer Потому что на свободе на сердце бесконечно тяжело
In Freiheit ist es unertraglich leer На свободе невыносимо пусто
Schliess mich ein запри меня
Und bind mich fest И свяжи меня
Fessel mich an Dein Herz Привяжи меня к своему сердцу
Denn einsam und alleine Потому что одинокий и одинокий
Stirbt mein Herz умирает мое сердце
Lass mich nie mehr — nie mehr von Dir gehn Никогда больше не отпускай меня от тебя
Lass mich fur immer Dir gehor’n Позволь мне быть твоей навсегда
Lass mich niemals mehr frei Никогда не освобождай меня
Denn in Freiheit ist mein Herz unendlich schwer Потому что на свободе на сердце бесконечно тяжело
In Freiheit ist es unertraglich leer На свободе невыносимо пусто
Fang mich ein und fessel mich Поймай меня и свяжи
Fessel mich an Dein Herz Привяжи меня к своему сердцу
Denn einsam — so einsam Потому что одиноко - так одиноко
Stirbt mein Herz умирает мое сердце
In Freiheit ist mein Herz unendlich schwer На свободе моему сердцу бесконечно тяжело
In Freiheit ist es unertraglich leer На свободе невыносимо пусто
Schliess mich ein und bind mich fest Запри меня и свяжи меня
… schliess mich in Dein Herz !!!...заключи меня в свое сердце!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: