Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Danke, исполнителя - Doro. Песня из альбома Calling the Wild, в жанре Классика метала
Дата выпуска: 24.10.2013
Лейбл звукозаписи: Rare Diamonds
Язык песни: Немецкий
Danke(оригинал) | Спасибо(перевод на русский) |
Danke, dass du bei mir bist | Спасибо, что ты рядом со мной |
Und dass du mich auch nicht aufgibst | И что ты не отрекаешься от меня. |
Danke, dass du zu mir stehst | Спасибо, что ты поддерживаешь меня |
Und dass du nicht wie alle anderen gehst | И что не уходишь, как другие. |
Danke, dass du da bist, wenn es brennt | Спасибо, что ты рядом, когда всё в огне, |
Und dass dich niemals etwas von mir trennt | И что ничто не разлучит тебя со мной. |
Danke, dass du das Wahre in mir siehst | Спасибо, что ты видишь правду во мне |
Und mich trotz allem immer noch liebst | И всё ещё любишь меня, несмотря ни на что. |
Danke, dass du mir vergeben hast | Спасибо, что ты простил меня |
Und nicht von mir sprichst in Hass | И не говоришь обо мне с ненавистью, |
Und dass du mir Vertrauen schenkst | И что доверяешь мне |
Und niemals Schlechtes von mir denkst | И никогда не думаешь обо мне плохо. |
Danke, dass du für mich | Спасибо, что ты ради меня |
Kämpfst und siegst | Сражаешься и побеждаешь |
Und dass du niemals, | И что никогда, |
Wirklich nie aufgibst | Действительно никогда не сдаёшься. |
Danke, dass du nie verletzend bist | Спасибо, что ты никогда не ранишь меня |
Und mich auch ohne Worte blind verstehst | И слепо понимаешь меня даже без слов. |
- | - |
Danke, dass es dich gibt | Спасибо, что ты есть. |
Danke, dass du mich liebst | Спасибо, что ты любишь меня. |
- | - |
Danke, dass du mich in Würde siehst | Спасибо, что ты видишь моё достоинство |
Und dich meinen Träumen nicht entziehst, | И не избегаешь моих мечтаний, |
Dass du mir Treue schwörst | Что ты клянёшься мне в верности |
Und mich als echten Menschen ehrst | И уважаешь меня как настоящего человека. |
Hab' alles überwunden und ertragen | Я преодолела всё и стерпела |
In harten Stunden und die dunkelsten Tage | В трудную пору и в самые мрачные дни, |
Und nur weil deine Liebe nie vergeht | Потому что твоя любовь никогда не проходит, |
Und sie immer über allem steht | И она всегда превыше всего. |
Danke, dass du niemals glaubst, | Спасибо, что ты никогда не веришь |
Was man erzahlt | В слухи |
Und du es einfach übergehst, | И просто игнорируешь их, |
Dass du mir das Beste gönnst | Что ты искренне желаешь мне всего наилучшего, |
Und immer da bist, wenn es total brennt, | И всегда рядом, когда абсолютно всё в огне, |
Dass du immer einen Ausweg weisst, | Что ты всегда знаешь выход из положения, |
Auch wenn mein Leben mir total entgleist | Даже если жизнь сбивает меня с пути. |
Danke, dass du bis ans Ende gehst, | Спасибо, что ты идёшь до самого конца, |
Wenn es sein muss, mich auch trägst | Если нужно, ты несёшь меня. |
- | - |
Danke, denn ich weiss, was auch passiert, | Спасибо, ведь я знаю, что бы ни случилось, |
Ich deine Liebe nie verlier | Я никогда не потеряю твою любовь. |
Danke, ich danke dir! | Спасибо, я благодарю тебя! |
Danke(оригинал) |
Danke, dass Du bei mir bist |
Und dass Du mich auch nicht aufgibst |
Danke, dass Du zu mir stehst |
Und dass Du nicht wie alle anderen gehst |
Danke, dass Du da bist, wenn es brennt |
Und dass Dich niemals etwas von mir trennt |
Danke, dass Du das Wahre in mir siehst |
Und mich trotz allem immer noch liebst |
Danke, dass Du mir vergeben hast |
Und nicht von mir sprichst in Hass |
Und dass Du mir Vertrauen schenkst |
Und niemals Schlechtes von mir denkst |
Danke, dass Du fur mich kampfst und siegst |
Und dass Du niemals, wirklich nie, aufgibst |
Danke, dass Du nie verletzend bist |
Und mich auch ohne Worte blind verstehst |
Danke, dass es Dich gibt! |
Danke, dass Du mich liebst! |
Danke, dass Du mich in Wurde siehst |
Und Dich meinen Traumen nicht entziehst |
Dass Du mir Treue schworst |
Und mich als echten Menschen ehrst |
Hab’alles uberwunden und ertragen |
In harten Stunden und die dunkelsten Tage |
Und nur weil Deine Liebe nie vergeht |
Und sie immer uber allem steht |
Danke, dass Du niemals glaubst was man erzahlt |
Und Du es einfach ubergehst |
Dass Du mir das Beste gonnst |
Und immer da bist, wenn es total brennt |
Dass Du immer einen Ausweg weisst |
Auch wenn mein Leben mir total entgleist |
Danke, dass Du bis ans Ende gehst |
Wenn es sein muss mich auch tragst |
Danke, denn ich weiss was auch passiert |
Ich Deine Liebe nie verliehr |
Danke, ich danke Dir! |
Спасибо(перевод) |
Спасибо, что ты со мной |
И что ты тоже не откажешься от меня |
Спасибо, что поддержали меня |
И что ты не ходишь, как все |
Спасибо, что ты рядом, когда горит |
И что ничто никогда не разлучит тебя со мной. |
Спасибо, что увидели правду во мне |
И все еще люби меня, несмотря ни на что |
Спасибо, что простил меня |
И ты не говоришь обо мне с ненавистью |
И что ты доверяешь мне |
И никогда не думай обо мне плохо |
Спасибо, что боролись и побеждали для меня. |
И что ты никогда, действительно никогда не сдаешься |
Спасибо, что никогда не обижаетесь |
И пойми меня слепо без слов |
Спасибо, что вы есть! |
Спасибо, что любишь меня! |
Спасибо, что увидели меня в достоинстве |
И ты не уходишь из моих мечтаний |
Что ты поклялся мне в верности |
И почитай меня как настоящего человека |
Я все преодолел и вытерпел |
В тяжелые часы и самые темные дни |
И только потому, что твоя любовь никогда не уходит |
И она всегда выше всего |
Спасибо, что никогда не веришь тому, что говорят тебе люди. |
А ты просто игнорируешь |
Что ты даешь мне лучшее |
И всегда там, когда он действительно горит |
Что ты всегда знаешь выход |
Даже если моя жизнь полностью сводит меня с рельсов |
Спасибо, что идете до конца |
Если придется, возьми и меня |
Спасибо, потому что я тоже знаю, что происходит |
Я никогда не отдавал твою любовь |
Спасибо Спасибо! |