Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lullaby Of Spring , исполнителя - Donovan. Дата выпуска: 30.11.1967
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lullaby Of Spring , исполнителя - Donovan. The Lullaby Of Spring(оригинал) |
| spring has showered far her drip |
| splash and trickle running, |
| plant has flowered in the sand |
| shell and pebble sunning; |
| so begins another spring, |
| green leaves and of berries, |
| chiff-chaff eggs are painted by motherbird eating cherries |
| in the misty, tangled sky, |
| fast a wind is blowing |
| in a newborn rabbit’s heart |
| river life is flowing |
| so begins another spring, |
| green leaves and of berries, |
| chiff-chaff eggs are painted by motherbird eating cherries |
| from the dark and whetted soil, |
| petals are unfolding |
| from the stony village kirk |
| easter bells of old ring |
| so begins another spring, |
| green leaves and of berries, |
| chiff-chaff eggs are painted by motherbird eating cherries |
| spring has showered far her drip, |
| splash and trickle running |
| plant has flowered in the sun |
| shell and pebble sunning |
| so begins another spring |
| green leaves and of berries, |
| chiff-chaff eggs are painted by motherbird eating cherries |
Колыбельная Весны(перевод) |
| весна осыпала далеко свои капли |
| брызги и струйки, |
| растение расцвело на песке |
| загар из ракушек и гальки; |
| так начинается другая весна, |
| зеленые листья и ягоды, |
| яйца мякины окрашены птичкой, поедающей вишню |
| в туманном, спутанном небе, |
| быстро дует ветер |
| в сердце новорожденного кролика |
| река жизнь течет |
| так начинается другая весна, |
| зеленые листья и ягоды, |
| яйца мякины окрашены птичкой, поедающей вишню |
| из темной и выточенной земли, |
| лепестки раскрываются |
| из каменистой деревни кирк |
| пасхальные колокола старого кольца |
| так начинается другая весна, |
| зеленые листья и ягоды, |
| яйца мякины окрашены птичкой, поедающей вишню |
| Весна далеко осыпала свои капли, |
| брызги и струйки |
| растение расцвело на солнце |
| загорание из ракушек и гальки |
| так начинается другая весна |
| зеленые листья и ягоды, |
| яйца мякины окрашены птичкой, поедающей вишню |
| Название | Год |
|---|---|
| Season of the Witch | 2019 |
| Hurdy Gurdy Man | 2012 |
| Lord of the Dance | 1971 |
| I Am The Shaman ft. David Lynch | 2021 |
| Bert's Blues | |
| Universal Soldier | 2012 |
| Colours | 2012 |
| Sunshine Superman | 2012 |
| Jersey Thursday | 2014 |
| Donna Donna | 2014 |
| Sunny Goodge Street | 2014 |
| There Is An Ocean | 2005 |
| Celeste | |
| Jabberwocky | 1971 |
| Legend Of A Girl Child Linda | |
| Candy Man | 2014 |
| Colors | 1988 |
| The War Drags On | 2014 |
| Goldwatch Blues | 2014 |
| The Magpie | 1967 |