| typ: Lyric 21 Anzeigen | | тип: Лирика 21 Anzeigen | |
| 2003−05−22 00: 00: 00
| 2003−05−22 00:00:00
|
| Donovan CD’s bei Ebay ersteigern!
| Donovan CD на Ebay ersteigern!
|
| Musikvideo von «The Universal Soldier» downloaden!
| Музыкальное видео «The Universal Soldier» скачать!
|
| Noten von Donovan!
| Нотен фон Донован!
|
| He is five feet two, and he’s six feet four,
| В нем пять футов два фута, а в нем шесть футов четыре,
|
| he fights with missiles and with spears.
| он сражается метательными снарядами и копьями.
|
| He is all of thirty-one, and he’s only seventeen.
| Ему всего тридцать один, а ему всего семнадцать.
|
| He’s been a soldier for a thousand years.
| Он был солдатом тысячу лет.
|
| He’s a Catholic, a Hindu, an atheist, a Chein,
| Он католик, индус, атеист, чейн,
|
| a Buddhist and a Babtist and a Jew.
| буддист, баптист и еврей.
|
| And he knows, he shouldn’t kill
| И он знает, он не должен убивать
|
| and he knows he always will,
| и он знает, что так будет всегда,
|
| kill him for me my friend and and me for you.
| убей его для меня, мой друг, и меня для тебя.
|
| And he’s fighting for Canada, he’s fighting for France.
| И он борется за Канаду, он борется за Францию.
|
| He’s fighting for the U.S.A.,
| Он сражается за США,
|
| and he’s fighting for the Russians,
| а он воюет за русских,
|
| and he’s fighting for Japan,
| и он воюет за Японию,
|
| and he thinks we put an end to war this way.
| и он думает, что таким образом мы покончим с войной.
|
| And he’s fighting for democracy,
| И он борется за демократию,
|
| he’s fighting for the Reds.
| он сражается за красных.
|
| He says it’s for the peace of all.
| Он говорит, что это ради всеобщего спокойствия.
|
| He’s the one who must decide,
| Он тот, кто должен решить,
|
| who’s to live and who’s to die,
| кому жить, а кому умереть,
|
| and he never sees the writing on the wall.
| и он никогда не видит надпись на стене.
|
| But without him, how would Hilter kill the people at Dachau,
| Но без него как бы Гитлер убил людей в Дахау,
|
| without him Caesar would have stood alone.
| без него Цезарь остался бы один.
|
| He’s the one who gives his body as a weapon of the war,
| Он тот, кто отдает свое тело как оружие войны,
|
| and without him all this killing can’t go on.
| и без него все эти убийства не могут продолжаться.
|
| He’s the universal soldier and he really is to blame,
| Он универсальный солдат, и он действительно виноват,
|
| his orders come from far away, no more.
| его приказы приходят издалека, не более.
|
| They come from here and there, and you and me,
| Они приходят сюда и оттуда, и ты и я,
|
| and brothers, can’t you see,
| и братья, разве вы не видите,
|
| this is not the way we put an end end to war. | это не тот способ, которым мы кладем конец войне. |